Гражданину любой страны есть чем гордиться, каждая страна отличается от другой какой то национальной особенностью. Это может быть древняя история, национальная особенность характера человека, природные богатства, устои и порядки этой страны. Но самое главное отличие одной страны от другой - это природа, различные животные, которые являются иногда символом этой страны. В Новой Зеландии есть киви, в Австралии – кенгуру, в Африке – львы, в Китае – панды, в Америке – гризли. А у нас, в России, – бурый медведь. О нем половина наших сказок, по нему нас знают за границей, и вообще российский человек, российское государство, вся наша страна ассоциируется именно с этим буйным, огромным, неудержимым, но слегка всё-таки глупым существом. Когда мне было 5 лет, и я еще не ходил в школу, мама читала мне сказку «Маша и медведи» (а сейчас есть такая игра), а уж в скольких сказках с другими животными он побывал – не перечесть. Причем если волк у нас всегда хулиган, лиса – хитрая, то медведь у нас всегда добрый и понимающий, обычно именно он разрешает споры, возникающие между другими зверьми, он как царь русских зверей. Наверное, за рубежом всё же немного по-другому.
То же самое и с растениями. Герб Японии – хризантема, в Древнем Риме и Греции были популярны оливковые и лавровые ветви, а в Тайланде и других странах, которые находятся в тропиках, важное значение имеют орхидеи и лилии.
Накануне Рождества молодая семейная пара — Джим и Делла Диллингхем — обнаруживает, что у них не хватает денег на праздничные подарки друг другу. Делла решает продать свои роскошные каштановые локоны (часть «сокровищ, составлявших предмет их общей гордости») и купить мужу платиновую цепочку для его золотых часов (второе «сокровище»).
Вечером Джим приходит домой с подарком для жены. Молодые люди раскрывают свёртки, и выясняется, что Джим продал свои часы, чтобы купить дорогой набор гребней, о котором Делла давно мечтала. Но это вовсе не портит праздник двух любящих сердец. Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они-то и завели моду делать рождественские подарки. И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговорённым правом обмена в случае непригодности. А я тут рассказал вам ничем не примечательную историю про двух глупых детей из восьмидолларовой квартирки, которые самым немудрым образом пожертвовали друг для друга своими величайшими сокровищами. Но да будет сказано в назидание мудрецам наших дней, что из всех дарителей эти двое были мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы.
[править] Интересные факты Рассказ представляет собой отсылку к библейским сюжетам — главные герои сравниваются с волхвами, пришедшими к новорожденному Иисусу; говорится, что «если бы царица Савская проживала в доме напротив, Делла, помыв голову, непременно просушивала бы у окна распущенные волосы — специально для того, чтобы заставить померкнуть все наряды и украшения её величества», а часам Джима мог бы позавидовать сам царь Соломон. Видимо, такие сравнения означают то, что если все легендарные цари имели много материальных сокровищ, то семья Диллингхем обладает не меньшими духовными богатствами[2]. Многое построено на контрасте — дом семейной пары стар, сер, окружающая действительность также не очень ярка. Однако, Джим и Делла своей любовью словно «раскрашивают» мир, и мрачного, неуютного ощущения у читателя не возникает[3]. 9-я серия 11-го сезона мультсериала «Симпсоны» называется «Grift of the Magi», что является одной из многочисленных аллюзий на рассказ. В мультсериале Футурама в эпизоде Xmas Story герои покупают друг другу на Рождество гребешки для волос, при этом продав свои волосы. В 2010 году в Нью-Йорке для поддержки русскоязычных писателей со всего мира была учреждена литературная премия имени О. Генри «Дары волхвов». Ориентиром для поощрения авторов служит рассказ О. Генри «Дары волхвов» и формула: любовь + добровольная жертва + неожиданная развязка[4].
Гражданину любой страны есть чем гордиться, каждая страна отличается от другой какой то национальной особенностью. Это может быть древняя история, национальная особенность характера человека, природные богатства, устои и порядки этой страны. Но самое главное отличие одной страны от другой - это природа, различные животные, которые являются иногда символом этой страны. В Новой Зеландии есть киви, в Австралии – кенгуру, в Африке – львы, в Китае – панды, в Америке – гризли. А у нас, в России, – бурый медведь. О нем половина наших сказок, по нему нас знают за границей, и вообще российский человек, российское государство, вся наша страна ассоциируется именно с этим буйным, огромным, неудержимым, но слегка всё-таки глупым существом. Когда мне было 5 лет, и я еще не ходил в школу, мама читала мне сказку «Маша и медведи» (а сейчас есть такая игра), а уж в скольких сказках с другими животными он побывал – не перечесть. Причем если волк у нас всегда хулиган, лиса – хитрая, то медведь у нас всегда добрый и понимающий, обычно именно он разрешает споры, возникающие между другими зверьми, он как царь русских зверей. Наверное, за рубежом всё же немного по-другому.
То же самое и с растениями. Герб Японии – хризантема, в Древнем Риме и Греции были популярны оливковые и лавровые ветви, а в Тайланде и других странах, которые находятся в тропиках, важное значение имеют орхидеи и лилии.
Объяснение: