Жил-был злой тролль. Однажды он смастерил такое зеркало, в котором всё доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, а всё негодное и безобразное выступало ещё ярче и казалось ещё хуже. Тролля это ужасно потешало, а его ученики бегали повсюду с зеркалом. Наконец они решили взобраться на небо и посмеяться над самим Творцом. Они поднимались всё выше и выше, и вдруг зеркало выпало и разбилось на множество осколков. Осколки разлетелись по белу свету. Одни стали попадать людям в глаза, и человек видел в каждой вещи только плохое, а другие попали людям в сердце, и сердце превращалось в кусок льда. Злой тролль видел всё это и хохотал.
В большом городе жили по соседству двое бедных детей — Кай и Герда. Они любили друг друга как брат и сестра. Обе семьи выращивали цветы, и дети любили сидеть возле кустов с розами.
Однажды, сидя возле кустов и читая книгу, Кай вскрикнул: ему что-то попало в глаз и кольнуло в сердце. Это были осколки дьявольского зеркала. Теперь сердце Кая превратилось в кусок льда, и он начал всё видеть в искажённом виде. Прекрасные розы ему стали казаться гадкими, а взрослых он передразнивал и грубил им.
Продолжение текста после рекламыНаступила зима. Однажды Кай пошёл на большую площадь кататься на санках. Внезапно там появилась ослепительная женщина в белом на больших санках — Снежная королева. Кай привязал к её санкам свои и покатил. Вскоре они выехали за ворота города. Снежная королева завернула Кая в свою шубу, поцеловала мальчика, и он забыл про Герду и всех домашних.
Когда Кай не вернулся домой, Герда много плакала. Она не верила, что Кай умер, и отправилась на его поиски. По дороге девочка попала к старушке-чародейке, у которой был чудесный сад. Чары старушки заставили Герду забыть обо всём, и она осталась в доме с чудесным садом, где всегда было лето. Но однажды девочка увидела розы, которые напомнили ей о доме, и всё вспомнила. Она спросила цветы в саду, видели ли они Кая под землёй. Получив отрицательный ответ, Герда поняла, что Кай жив.
Вскоре Герда встретила большого ворона. У ворона была невеста, которая жила во дворце. От неё ворон узнал, что принцесса, большая умница, выходит замуж. Вороны описали внешность жениха, и Герда решила, что это и есть Кай.
Благодаря рекламе Брифли бесплатенС ворона и его невесты Герда проникла во дворец, но жених принцессы оказался не Каем. Выслушав историю девочки, принцесса подарила ей золотую карету с кучером и слугами, новые башмачки и красивую одежду.
В лесу на Герду напали разбойники. Они убили кучера и слуг, девочку взяли в плен. Маленькая разбойница, дочка атаманши, оставила Герду у себя. Она показала Герде свой зверинец, в котором были Северный олень из Лапландии и лесные голуби. Услышав историю Герды, лесные голуби сказали, что видели Кая в санках Снежной королевы по дороге в Лапландию. Маленькая разбойница отпустила Герду вместе с Северным оленем на его родину.
Северный олень привёз девочку к старой лапландке, которая дала письмо к старой финке, живущей возле царства Снежной королевы. Финка сказала, что пока у Кая в сердце и в глазу осколки зеркала, он не будет прежним, но Герда растопит лёд силой своего невинного детского сердца. В царство Снежной королевы Герда пришла одна, Северный олень не мог её туда сопровождать.
Посиневший от холода, но не чувствующий его из-за поцелуя Снежной королевы, Кай складывал из льдинок различные фигуры. Он хотел сложить слово «вечность», тогда Снежная королева подарила бы ему весь свет и пару новых коньков. Герда бросилась к Каю и горячими слезами растопила лёд. Кай заплакал, и осколок выпал из его глаза.
Кай с Гердой вернулись домой. По дороге они встретили Северного оленя и выпили молоко его молодой жены, отогрелись у финки, посетили лапландку. В лесу они встретили молодую разбойницу, которая рассказала о том, что ворон умер, и ворона осталась вдовой. Разбойница обещала при возможности навестить их. А дома их ждали два куста, усыпанных прекрасными розами.
“Война и мир” — русская национальная эпопея, в которой нашел свое отражение характер великого народа в тот момент, когда решались его исторические судьбы. Толстой, стремясь охватить все, что он знал и чувствовал в это время, дал в романе свод быта, нравов, духовной культуры, верований и идеалов народа. То есть главной задачей Толстого было раскрытие “характера русского народа и войска”, для чего он и использовал образы Кутузова (выразителя идей народных масс) и Наполеона (человека, олицетворяющего антинародные интересы).
Л. Н. Толстой в романе изображает действительно великих людей, имена которых помнят сейчас и будут помнить в будущем. У Толстого был свой взгляд на роль личности в истории. У каждого человека две жизни: личная и стихийная. Толстой говорил, что человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения общечеловеческих целей. Роль личности в истории ничтожно мала. Даже самый гениальный человек не может по своему желанию направлять движение истории. Ее творят массы, народ, а не отдельная личность, возвысившаяся над народом.
Но Лев Николаевич и не отрицает роли человека в истории, он признает обязанность действовать в границах возможного за каждым. По его мнению, имени гения заслуживает тот из людей, кто одарен проникать в ход исторических событий, постигать их общий смысл. Таких единицы. К ним и относится Михаил Илларионович Кутузов. Он является выразителем патриотического духа и нравственной силы русской армии. Это талантливый и, когда надо, энергичный полководец. Толстой подчеркивает, что Кутузов — народный герой. В романе он предстает как истинно русский человек, чуждый притворства, мудрый исторический деятель.
Главное для Льва Толстого в положительных героях — связь с народом. Наполеон, который противопоставляется Кутузову, подвергается уничтожающему разоблачению, потому что он избрал для себя роль “палача народов”; Кутузов же возвеличивается как полководец, умеющий подчинять все свои мысли и действия народному чувству. “Мысль народная” выступает против захватнических войн Наполеона и благословляет освободительную борьбу.
Народ и армия оказали в 1812 году Кутузову доверие, которое он оправдал. Русский полководец стоит явно выше Наполеона. Он не покидал свою армию, появлялся в войсках во все важнейшие моменты войны. И тут мы можем говорить о единстве духа Кутузова и армии, о глубокой их связи. Патриотизм полководца, его уверенность в силе и мужестве русского солдата, передавались армии, которая, в свою очередь, ощущала тесную связь с Кутузовым. Он разговаривает с солдатами на простом русском языке. Даже возвышенные слова в его устах звучат буднично и противостоят лживой мишуре фраз Наполеона.
Так, например, Кутузов говорит Багратиону: “Благословляю тебя на великий подвиг”. А Наполеон перед Шенграбенским сражением обращается к своим войскам с длинной воинственной речью, обещая им неиссякаемую славу. Кутузов такой же, как и солдаты. Можно сравнить его, когда он в походной обстановке называет обычного солдата голубчиком, обращается к армии с простыми словами благодарности, и его же, потухшего и безучастного, при парадной встрече с царем