1. “Тома захватили помыслы... Есть на свете... великолепное поприще. Он будет ...” Кем?
2. На дощечке Том нацарапал следующие строки: “Гек Финн и Том Сойер — оба клянутся, что будут держать язык за зубами насчёт этого дела”. Что служило “чернилами” мальчикам?
3. “Вперёд выступает Том Сойер и предъявляет целую кучу билетов: девять жёлтых, девять красных... и требует в награду ...”
4. “Священник произнёс цитату из Библии и монотонным голосом начал проповедь. Вдруг Том вспомнил, какое у него в кармане сокровище, и поспешил достать его оттуда. Это был ...”
5. “И вот наконец Том и Гек подошли к дому, где живут привидения. Мёртвая тишина показалась им зловещей и жуткой. Было что-то гнетущее в пустоте этого дома. Мальчики не сразу осмелились войти”. Что искали Гек и Том возле покинутого дома?
6. “В таверне номер второй был какой-то таинственный ночью там был свет... — Вот что надо сделать. Задняя дверь номера выходит в маленький переулок. Постарайся добыть как можно больше ... . А я стащу все тёткины, и в первую же тёмную ночь мы пойдём”.
7. “Первая попытка помириться с Бекки потерпела неудачу. Тогда Том вытащил самую большую свою драгоценность (медную … от каминной решётки) и, протянув её Бекки, смущённо сказал: — Ну, Бекки, ну, возьми же, дарю”.Что это была за драгоценность?
8. “С набожным восторгом взирал Том украдкой на этого нового ангела (Бекки Тэчер)... И вдруг всё лицо Тома просияло: прежде чем скрыться за дверью, девочка оглянулась и ... . Какой знак внимания оказала Бекки Тому?
9. “Расходясь по домам, прихожане говорили друг другу, что хотя их обманули бесстыдно, но они готовы снова очутиться в дураках, лишь бы ещё раз услышать ... ”.
10. “В трёх милях от Санкт-Петербурга, там, где река ... достигает более мили ширины, есть длинный, узкий, поросший деревьями остров... ”. Назовите реку, на которой стоял Санкт-Петербург.
11. “— Слушай, Том, дай мне побелить немножечко. — Бен, я бы с радостью, честное слово, но тётя Полли... — Я буду стараться. Слушай: я дам тебе ... ”. Какую самую высокую первую “цену” взял Том Сойер за то, что позволил белить забор?
12. Что больше всего не любил делать Том?
13. Что Том подарил Беки на уроке?
14.Что «составляло» несчастье всей жизни Тома?
15. Какой день недели не любил Том?
16. По каким дням недели Том воевал с Джо Гарпером?
20. Что объединяет все эти предметы: яблоко, бумажный змей, дохлая крыса, осколок бутылки, ключ, кусок мела?
21. Что мечтал приобрести Том, если найдет клад?
22. Кто это сказал? «…Добрые дружеские лица, добрые, добрые лица… Маленькие руки и слабые, а ведь много мне и ещё больше сделали бы, если б могли…»
23. Кто это? «… прелестное голубоглазое создание с золотистыми волосами, заплетёнными в две длинные косы, в белом летнем платьице и вышитых панталончиках…»
24. Кто это? «… он был лентяй, озорник и не признавал никаких правил… Всегда был одет в какие-нибудь обноски с чужого плеча, все в пятнах и такие драные, что лохмотья развивались по ветру…»
25. Кто это? «Как и многие простодушные люди, считала себя большим дипломатом на самые тонкие и таинственные уловки…»
26. Кто это? «…на нём была застёгнута чистенькая курточка до самого подбородка, отвёрнут книзу широкий воротник… Соломенная шляпа с крапинками. Он выглядел очень нарядно и чувствовал себя очень неловко…»
27. Кто это сказал? «…ничего плохого в нём не было, - озорник, вот и всё. Ну, ветер в голове, рассеян немножко. С него и спрашивать-то нельзя, всё равно что с жеребёнка. Никому он зла не хотел, и сердце у него было золотое…»
28. Кто это сказал? Ты плохо себя вёл?... По сравнению со мной ты просто ангел. Боже ты мой, боже, хоть бы мне вполовину быть таким хорошим, как ты!»
29. Кто это сказал? После этого поцелуя, знаешь, ты уже не должна никого любить, кроме меня, и замуж тоже не должна выходить ни за кого другого. Теперь это уж навсегда, на веки вечные. Хорошо?»
30. Кто это сказал? «…от вас только и жди какой-нибудь гадости, вам бы только подкрадываться и подсматривать…» и ответы 1. Пиратом
За кулисами цирка толпятся артисты, народ веселый и беспечный. Среди них выделяется уже не слишком молодой лысый человек, чье лицо густо раскрашено белым и красным. Это клоун Эдварде, вступивший в "период тоски", за которым последует период тяжкою запоя. Эдварде - главное украшение цирка, его приманка, но поведение клоуна ненадежно, в любой день он может сорваться и запить.
Режиссер просит Эдвардса продержаться хотя бы еще два дня, до конца масленицы, а там уже и цирк закроется на время поста.
Клоун отделывается ничего не значащими словами и заглядывает в уборную акробата Беккера, грубого мускулистого великана.
Интересует Эдвардса не Беккер, а его питомец, "гуттаперчевый мальчик", подручный акробата. Клоун просит разрешения погулять с ним, доказывая Беккеру, что после отдыха и развлечения маленький артист станет лучше работать. Всегда чем-то раздраженный Беккер и слышать об этом не хочет. И без того тихому и безгласному мальчику он грозит хлыстом.
История "гуттаперчевого мальчика" была проста и печальна. Он лишился матери, взбалмошной и излишне любвеобильной кухарки, на пятом году жизни. И при матери порой приходилось ему и голодать и мерзнуть, но он все же не чувствовал себя одиноким.
После смерти матери её землячка, прачка Варвара, устроила судьбу сироты, определив его в ученье к Беккеру. При первой встрече с Петей Карл Богданович грубо и больно ощупал раздетого догола мальчика, замершего от боли и ужаса. Как он ни плакал, как ни цеплялся за подол прачки, Варвара отдала его в полное владение акробату.
Первые впечатления от цирка с его пестротой и шумом у Пети были так сильны, что всю ночь он вскрикивал и несколько раз просыпался.
Учение акробатическим трюкам давалось нелегко тщедушному мальчику. Он падал, расшибался, и ни разу суровый великан не ободрил Петю, не приласкал его, а ведь ребенку шел всего лишь восьмой год. Один только Эдварде показывал ему, как выполнить то или иное упражнение, и Петя тянулся к нему всей душой.
Однажды клоун подарил Пете щенка, однако счастье мальчика было недолгим. Беккер хватил собачонку о стену, и она тут же испустила дух. Заодно и Петя заработал пощечину. Одним словом, Петя был "не столько гуттаперчевым, сколько несчастным мальчиком".
А в детских комнатах графа Листомирова царит совсем другая атмосфера. Здесь все при для удобства и веселья детей, за здоровьем и настроением которых тщательно следит гувернантка.
В один из последних дней масленицы графские дети были особенно оживлены. Еще бы! Тетя Соня, сестра их матери, обещала повести их в пятницу в цирк.
Восьмилетняя Верочка, шестилетняя Зина и пятилетний пухлый бутуз по прозвищу Паф изо всех сил стараются примерным поведением заслужить обещанное развлечение, но не могут думать о чем-либо, кроме цирка. Грамотейка Верочка читает сестре и брату цирковую афишу, в которой их особенно заинтриговывает гуттаперчевый мальчик. Время для детей тянется очень медленно.
Наконец наступает долгожданная пятница. И вот уже все волнения и страхи позади. Дети усаживаются на свои места задолго до начала представления. Им все интересно. С неподдельным восторгом смотрят дети на наездницу, жонглера и клоунов, предвкушая встречу с гуттаперчевым мальчиком.
Второе отделение программы начинается с выхода Беккера и Пети. Акробат прикрепляет к поясу тяжелый золоченый шест с небольшой перекладиной наверху. Конец шеста устремляется под самый купол. Шест колеблется, публика видит, с каким трудом великан Беккер удерживает его.
Петя карабкается вверх по шесту, вот он уже почти не виден. Публика аплодирует и начинает кричать, что следует прекратить опасный номер. Но мальчик должен еще зацепиться ногами за перекладину и повиснуть вниз головой.
Он выполняет и эту часть трюка, как вдруг "что-то сверкнуло и завертелось <...> в ту же секунду послышался глухой звук чего-то упавшего на арену".
Служители и артисты подхватывают маленькое тельце и быстро уносят. Оркестр играет веселый мотив, выбегают, кувыркаясь, клоуны...
Расстроенная публика начинает тесниться к выходам. Верочка истерически кричит и рыдает: "Ай, мальчик! мальчик!"
Дома детей с трудом удается успокоить и уложить в постель. Ночью тетя Соня заглядывает к Верочке и видит, что сон её неспокоен, а на щеке засохла слезинка.
А в темном безлюдном цирке на тюфяке лежит обвязанный тряпками ребенок с переломанными ребрами и разбитой грудью.
Время от времени из мрака появляется Эдварде и наклоняется над маленьким акробатом. Чувствуется, что клоун уже вступил в полосу запоя, недаром на столе виднеется почти опорожненный графин.
Все вокруг погружается во мрак и тишину. На следующее утро в афише не указывался номер "гуттаперчевого мальчика" - его уже не было на свете.
2. На дощечке Том нацарапал следующие строки: “Гек Финн и Том Сойер — оба клянутся, что будут держать язык за зубами насчёт этого дела”. Что служило “чернилами” мальчикам?
3. “Вперёд выступает Том Сойер и предъявляет целую кучу билетов: девять жёлтых, девять красных... и требует в награду ...”
4. “Священник произнёс цитату из Библии и монотонным голосом начал проповедь. Вдруг Том вспомнил, какое у него в кармане сокровище, и поспешил достать его оттуда. Это был ...”
5. “И вот наконец Том и Гек подошли к дому, где живут привидения. Мёртвая тишина показалась им зловещей и жуткой. Было что-то гнетущее в пустоте этого дома. Мальчики не сразу осмелились войти”. Что искали Гек и Том возле покинутого дома?
6. “В таверне номер второй был какой-то таинственный ночью там был свет...
— Вот что надо сделать. Задняя дверь номера выходит в маленький переулок. Постарайся добыть как можно больше ... . А я стащу все тёткины, и в первую же тёмную ночь мы пойдём”.
7. “Первая попытка помириться с Бекки потерпела неудачу. Тогда Том вытащил самую большую свою драгоценность (медную … от каминной решётки) и, протянув её Бекки, смущённо сказал:
— Ну, Бекки, ну, возьми же, дарю”.Что это была за драгоценность?
8. “С набожным восторгом взирал Том украдкой на этого нового ангела (Бекки Тэчер)... И вдруг всё лицо Тома просияло: прежде чем скрыться за дверью, девочка оглянулась и ... . Какой знак внимания оказала Бекки Тому?
9. “Расходясь по домам, прихожане говорили друг другу, что хотя их обманули бесстыдно, но они готовы снова очутиться в дураках, лишь бы ещё раз услышать ... ”.
10. “В трёх милях от Санкт-Петербурга, там, где река ... достигает более мили ширины, есть длинный, узкий, поросший деревьями остров... ”. Назовите реку, на которой стоял Санкт-Петербург.
11. “— Слушай, Том, дай мне побелить немножечко.
— Бен, я бы с радостью, честное слово, но тётя Полли...
— Я буду стараться. Слушай: я дам тебе ... ”.
Какую самую высокую первую “цену” взял Том Сойер за то, что позволил белить забор?
12. Что больше всего не любил делать Том?
13. Что Том подарил Беки на уроке?
14.Что «составляло» несчастье всей жизни Тома?
15. Какой день недели не любил Том?
16. По каким дням недели Том воевал с Джо Гарпером?
17. Какой день недели Том считал самым опасным?
18. Кем мечтал стать Том?
19. Замени одним словом : «тянуха», «подкидалка», «тепки», «Робин Гуд», «прятки»?
20. Что объединяет все эти предметы: яблоко, бумажный змей, дохлая крыса, осколок бутылки, ключ, кусок мела?
21. Что мечтал приобрести Том, если найдет клад?
22. Кто это сказал? «…Добрые дружеские лица, добрые, добрые лица… Маленькие руки и слабые, а ведь много мне и ещё больше сделали бы, если б могли…»
23. Кто это? «… прелестное голубоглазое создание с золотистыми волосами, заплетёнными в две длинные косы, в белом летнем платьице и вышитых панталончиках…»
24. Кто это? «… он был лентяй, озорник и не признавал никаких правил… Всегда был одет в какие-нибудь обноски с чужого плеча, все в пятнах и такие драные, что лохмотья развивались по ветру…»
25. Кто это? «Как и многие простодушные люди, считала себя большим дипломатом на самые тонкие и таинственные уловки…»
26. Кто это? «…на нём была застёгнута чистенькая курточка до самого подбородка, отвёрнут книзу широкий воротник…
Соломенная шляпа с крапинками. Он выглядел очень нарядно и чувствовал себя очень неловко…»
27. Кто это сказал? «…ничего плохого в нём не было, - озорник, вот и всё. Ну, ветер в голове, рассеян немножко. С него и спрашивать-то нельзя, всё равно что с жеребёнка. Никому он зла не хотел, и сердце у него было золотое…»
28. Кто это сказал? Ты плохо себя вёл?... По сравнению со мной ты просто ангел. Боже ты мой, боже, хоть бы мне вполовину быть таким хорошим, как ты!»
29. Кто это сказал? После этого поцелуя, знаешь, ты уже не должна никого любить, кроме меня, и замуж тоже не должна выходить ни за кого другого. Теперь это уж навсегда, на веки вечные. Хорошо?»
30. Кто это сказал? «…от вас только и жди какой-нибудь гадости, вам бы только подкрадываться и подсматривать…» и ответы 1. Пиратом
2. Кровь
3. библию
4. Большой жук
5. Клад
6. Ключи
7. Медная шишечка от каминной решётки
8. Бросила цветы
9. Гимн
10. Миссисипи
11. Яблоко
12. трудиться
13. персик
14. кудряшки
15. понедельник
16. суббота
17. пятница
18. клоуном, солдатом, пиратом, индейцем, разбойником
19. игры
20. плата за покраску забора
21. барабан, саблю, галстук, бульдога и мечтал жениться
22. Мэф Поттер Геку и Тому
23. племянница Бекки
24. Гекльбери Финн
25. тётушка Полли
26. Том Сойер
27. Тётя Полли о Томе
28. Гек Финн о Томе Сойере
29. Том говорил Бекки
30. Бекки Тэтчер о Томе Сойере