В личности Мцыри живо и убедительно сочетаются черты силы и слабости.
В этом "двуначалии" и заключается основной принцип индивидуализации его
образа.
Огненная страстность, жизненность, свободолюбие, непреклонная воля
Мцыри-неотделимы в нем от его физической хилости и болезненности-
наследства монастырского режима.. .
Лермонтов сразу же подчеркивает противоречивость героя - он "пуглив и
дик", "слаб и гибок",
но
"в нем мучительный недуг
Развил тогда могучий слух
Его отцов".
Могущество внутреннего духа и слабость тела - вот характерное
противоречие Мцыри, объясняемое оторваностью от родных мест и неясной
тоской по родине. Могучий дух возрос в чужой ему искусственной среде, он
питается воспоминаниями и неясными предчувствиями вольной жизни.
Мцыри показан страдающим, непокорным, рвущимся к свободе.
Личность Мцыри не исчерпывается волей, гордостью, страстью.
В ней есть что-то еще: горячее, нежное, трепетное.. .
Но в душе Мцыри преобладают, определяя его поведение, упругие,
мужественные силы. Он полон решимости приблизиться к прекрасному
миру.
Эпизод с грузинкой раскрывает духовный мир Мцыри, его жажду счастья,
любви, добра, его приверженность прекрасному миру, полноту его желаний
и недостижимость для него простого счастья, его принципиальную
невозможность.
Объяснение:
надеюсь тебе нужно было это
Справедливость этого утверждения можно доказать на примере предложения 26. Обратите внимание на то, какие средства выразительности использует Ю. Яковлев. Звуки слышатся в метафоре «…переливались разводы…..» и олицетворении «…рухнула радуга…». А образы и мысли в сравнении «…будто где-то… произошла катастрофа…». Все эти слова позволяют нам ярко представить картину произошедшего.
Автор переживает за своего героя, сочувствует собаке, и его отношение к этой истории проявляется через грамматические явления, например, в предложении 41. Вводное слово «наверное» и многоточие в конце предложения вносят эффект сомнения, прерванной мысли, вызванных волнением и переживаниями говорящего.
Следовательно, К.Г. Паустовский был прав, утверждая, что «Нет таких звуков, красок, образов и мыслей, для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения»