«тара́с бу́льба» — повесть николая васильевича гоголя, входит в цикл «миргород». при подготовке черновой рукописи к печати гоголем были внесены многочисленные исправления. большая небрежность черновой рукописи «тараса бульбы», пропуски отдельных слов, неразборчивый почерк, незаконченный вид отдельных фраз — всё это к тому, что в составе «миргорода», опубликованной в 1835 году вкралось множество погрешностей. к 1842 году у гоголя появилась новая переработка «тараса бульбы», где появились новые эпизоды, а объем повести увеличился вдвое. уехав в 1842 году за границу, гоголь поручил все заботы о печатавшемся собрании всех своих сочинений николаю яковлевичу прокоповичу, подчеркнув, что в его повести «тарас бульба» много погрешностей. в 1842 году вышла её вторая, и переработанная редакция с изменениями гоголя и прокоповича, где прокопович внимательно относится ко всем просьбам гоголя и большая часть правок приходится на долю слов и словосочетаний, которые не соответствовали нормам языка. например, заменено местоимение «сей» на «этот».
события книги происходят в среде запорожских казаков, в первой половине xvii века[1].
одним из прообразов тараса бульбы является предок известного путешественника н. н. миклухо-маклая, родившийся в стародубе в начале xvii века куренной атаман войска запорожского охрим макуха, сподвижник богдана хмельницкого, который имел троих сыновей: назара, хому (фому) и омелька (емельян), хома (прототип гоголевского остапа) погиб, пытаясь доставить назара отцу, а емельян стал предком николая миклухо-маклая и его дяди григория ильича миклухи, учившегося вместе с николаем гоголем и рассказавшего ему семейное предание. прообразом является также иван гонта, которому ошибочно приписывалось убийство двоих сыновей от жены-польки, хотя его жена — , а — вымышленная.
во время бурана, в который попал петруша гринёв, ямщик увидел вдали что-то чернеющееся и на вопрос гринёва ответил: «или волк, или человек». именно в этой обычной на первый взгляд фразе пушкин раскрыл характер пугачёва.
ф.м. достоевский писал, что пугачёв «отличается зверством, а вместе беззаветным добродушием». п.и. чайковский называл емельяна «симпатичным злодеем». действительно, грозный и безжалостный, он считает себя спасителем народа и помнит добро, которое оказал ему гринёв на постоялом дворе: детский заячий тулупчик сохранил петруше жизнь.
не раз проявляется двойственность характера героя. несмотря на свою ненависть к дворянской семье мироновых, пугачёв спасает марью ивановну, ведь она дорога гринёву. когда же савельич принёс емельяну список всех вещей, которые украли «злодеи» из крепости, пугачёв было разгневался, но быстро успокоился, потому что, как отмечает пушкин, был «в припадке великодушия». здесь автором используется оксюморон.
даже в портрете пугачёва пушкин акцентирует внимание на чертах, противоположных друг другу: чёрная борода с проседью, большие и бегающие глаза, «худощав и широкоплеч», выражение лица «приятное, но плутовское».
таким образом, в романе а.с. пушкина «капитанская дочка» руководитель восстания емельян пугачёв показан как человек с противоречивой внешностью и характером. «казнить так казнить, миловать так миловать» - так любил выражаться «симпатичный злодей».
Объяснение:
не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для зблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслею небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!
Я горд!- прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил,-
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку —
Безумец!- лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала — я тебя не знал!