Однажды на поля фермера забрёл глупый великан. Джайлс выстрелил в него из мушкетона, великан решил, что его кусают огромные слепни, и пошёл домой. Видевшие это жители Хэма объявили Джайлса своим героем, а король, узнав об этом, отправил ему грамоту и подарил древний меч. Тем временем, прослышав от великана о тучных полях Среднего Королевства, туда отправляется дракон Хризофилакс Дайвз. Жители Хэма обращаются за к своему новому герою, но тот постоянно откладывает встречу с драконом. Тем не менее, местный священник обнаружил, что меч Джайлса — древний меч для борьбы с драконами, и фермер в конце концов соглашается встретить врага. К счастью трус — его испугал один вид Хвостосека, а удара мечом было достаточно, чтобы обратить его в бегство. Возле церкви Джайлс догнал Хризофилакса, и местные жители окружили его. Крестьяне согласились отпустить побеждённого дракона с условием, что он вернётся через восемь дней со всеми своими сокровищами. Прослышав о выкупе, король решил заполучить сокровища и прибыл со своими рыцарями в Хэм ждать возвращения дракона.
В прикрасах и оправе не нуждается истинная прелесть. – Джульетта
Абсурд полнейший – я их трачу, трачу. Тем становлюсь богаче и богаче. – Из Ромео и Джульетта
Затянулись расставанья муки. Я б все еще твердила: До свидания! Тысячу раз. – Джульетта
Обманчивой луною не клянутся деве юной. Уж лучше в верности клянись своею головою.
Торопись неспешно, ибо упадешь, когда ногой зацепишься за камень незаметный. – Лоренцо
Страсть обуздать не в праве мы, да и не в силах наших. А губы нам для чтения молитв нужны.
Ты будешь как луна непостоянен, коли в любви до гроба мне луною поклянешься.
Нищий продается им за деньги. – Из Ромео и Джульетта
Неужто я ослеп совсем, когда тебя я просмотрел. – Ромео
Время разбросало камни – теперь и смута в черепе засела.
Объяснение: