пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.
пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.
пословица - самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. пословица - народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.
созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.
менялась жизнь, появлялись новые поговорки, забывались старые, но оседало бесспорно ценное, имеющее значение и для последующих эпох. широкому распространению и долголетию пословиц способствовало то, что часть их, теряя свой прямой смысл, приобретала смысл переносный. например, пословица изломанного лука двое боятся, еще долго жила, поменяв прямой смысл на переносный, хотя народ давно сменил оружие. но были и такие пословицы, которые изначально появлялись в переносном смысле, например, пословицу в камень стрелять - стрелы терять никогда не понимали в прямом смысле, относили к разным предметам и явлениям. о чем бы ни говорилось в пословицах - это всегда обобщение. образное отражение действительности в пословице связано и с эстетической оценкой разнообразных явлений жизни. вот почему пословицы есть и веселые, и грустные, и потешные, и горькие. вот как сказал об этой черте народных пословиц в.и. даль: пословица - это «свод народной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдание, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый».
своеобразна и форма пословиц. ей свойственна ритмическая организация, особое звуковое оформление. пословица кратка, в ней нет лишних слов, каждое слово весомо, содержательно и точно.
итак, пословица - это краткое, вошедшее в речевой оборот и имеющее поучительный смысл, ритмически организованное изречение, в котором народ на протяжении веков обобщал свой социально- опыт.
поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. в отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения.
в речи пословица часто становится поговоркой и наоборот. например, пословица легко чужими руками жар загребать часто употребляется как поговорка чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.
поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. в поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. дружина становилась «клином», наподобие кабаньей головы, или «свиньей», как называли этот строй летописи. со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.
вообще уже в хiх веке ученые обратили внимание на то, что пословица указывает на эпоху, в которую она появилась. так, например, пословица пусто, словно мамай прошел, которая явно указывает на время порабощения руси игом. хотя пословиц, к каким-нибудь событиям гораздо меньше, чем выражений, родившихся в быту человека.
итак, основным источником народных пословиц и поговорок является именно жизненный социально- опыт народа.
некоторая часть пословиц возникла из художественного творчества: сказок, преданий, анекдотов. это такие поговорки, как битый небитого везет, по моему прошению, по щучьему велению и другие. другие пословицы возникли из церковных книг. например, изречение из библии господь даде, господь и отья было переведено с церковнославянского языка на : бог дал, бог взял.
Госпожа Простакова, героиня комедии Дениса Ивановича Фонвизина «Недоросль» — помещица-крепостница, мать Митрофана.
По её речи можно сказать, что она женщина грубая, невоспитанная, жестокая. Это видно уже в первых сценах комедии, когда Простакова отчитывает крепостного портного Тришку. «Скот», «болван», «воровская харя» — так героиня называет несчастного слугу. Не лучше обращается она и с Еремеевной, няней Митрофана, которая отдала семейству Простаковых всю свою любовь и преданность. «По пяти рублей на год, да по пяти пощечин на день» — вот «награда» верной няне.
Перед Простаковой трепещут все, даже собственный муж. Он говорит с ней, «от робости запинаясь», как сказано в одной из ремарок. Только к сыну добра Простакова, только его называет «душенька», «сердечный друг».
Речь Простаковой меняется в зависимости от обстоятельств. Другими становятся даже обращения. Софью она сначала строго называет «матушка», «сударыня». Но когда выясняется, что Стародум жив и его племянница – богатая наследница, обращение к девушке меняется: теперь она для Простаковой «Софьюшка, душа моя».
Госпожа Простакова – человек грубый, несдержанный, самодур. Это обнаруживают не только лексические средства, но и синтаксические конструкции. В ее речи много побудительных предложений: «А ты, скот, подойди поближе… Так поди же вытащи его…» Употребляет героиня и вопросительные предложения, причём произносит их грубо и властно: «Что, что ты от меня прятаться изволишь?.. А ты сам разве ослеп?»
В финальной сцене Простакова в отчаянии. Это подчёркивают восклицательные предложения: «Погибла я совсем! Отнята у меня власть! От стыда никуды глаз показать нельзя! Нет у меня сына!»
В этот момент нам жаль героиню. Сын, которого она любит всей душой, отталкивает её. Таков результат «злонравия» Простаковой…