1. О. Генрі займає в американській літературі виняткове місце як майстер жанру «короткого оповідання». «Відмінність новели від розповіді не представляється мені принциповим», – писав дослідник європейської новели Е. Мелитинский. Теоретичного визначення новели «не існує, швидше за все тому, що... новела постає в реальності у вигляді досить різноманітних варіантів, обумовлених культурно-історичними відмінностями... Цілком очевидно, що сама стислість є істотною ознакою новели. Стислість відокремлює новелу від великих епічних жанрів, зокрема від роману і повісті, але об'єднує її з казкою, быличкой, байкою, анекдотом»
2. Вся творчість О. Генрі звернено до непомітним «маленьких» людей, він прагне привернути увагу привілейованої частини суспільства до людей, чиї біди і радості він так жваво і яскраво зображував у своїх творах. Він хоче показати ті справжні людські цінності, які завжди можуть служити опорою і розрадою в найбільш важких життєвих ситуаціях. І тому він часто робить героями своїх новел тих, хто, висловлюючись сучасною мовою, перебуває «на межі бідності». О. Генрі повний участі та співчуття до своїх героїв, які найбільше потребують до захисту. І тоді відбувається щось дивне: самі, здавалося б, сумні фінали його новел починає сприйматися як щасливі або, у всякому разі, оптимістичні.
3. У цій родині, яка живе в «мебльованою квартирці за вісім доларів на тиждень», були свої радості і цінності. Це прекрасні і розкішні волосся Делли і золоті годинники, які передавалися в родині Джима з покоління в покоління. Вони єдині скарби кожного з них. Нехай це не гроші, на які можна було б краще жити. В оповіданні автор показує нам, що людина може жити, пишається і бажати не тільки грошей, але і таких банальних, на перший погляд, речей, як волосся і годинник. І вже на цьому прикладі нам показано, що цінували у своєму житті головні герої.
4. Назва оповідання автор запозичив з біблійного сюжету, в основу якого покладена історія, що оповідає про мудреців зі Сходу, що виникли за Віфлеємською зіркою, щоб поклонитися немовляті, народженому стати Рятівником! Чудесна зірка, яку видно з усіх кінців земної кулі, сяяла в ту ніч, символізуючи Надію, Віру і Любов. Вона вела їх у дорозі і була покажчиком місця народження Месії. Ми стаємо схожими на цих мудреців, читаючи цю зворушливу новелу, для того і написану, щоб у наших серцях зароджувалася віра в самий незвичайний дар у світі – Любов.
5. Автор у цьому оповіданні розмірковує про те, яке ж насправді призначення митця і мистецтва. Описуючи історію цієї нещасної хворої і втратила надію дівчини, він приходить до висновку, що талановиті люди приходять у цей світ, щоб допомагати людям більш простим і рятувати їх. Оскільки ні у кого, крім як у людини, наділеної творчим уявою, не могло б виникнути настільки абсурдною і одночасно настільки прекрасної ідеї - замінити справжні листи паперовими, намалювавши їх настільки майстерно, що ніхто й не відрізнить. Але за це порятунок художнику довелося заплатити власним життям, це творче рішення виявилося свого роду його лебединою піснею.
6. О. Генрі використовує символічні назви для своїх новел, тому що це допомагає в кращій формі зрозуміти задум самого твору. Таким чином, автор влучно підмічає головну думку своєї новели.
Только переделай сама немного это сочинение или попроси родителей . учителя готовые сочинения знают и сразу понятно будет, что не сама писала. жилин и костылин в рассказе «кавказский пленник» л. н. толстой противопоставляет двух героев – офицеров армии жилина и костылина, служивших на кавказе и попавших в плен к горцам (которых в рассказе называют татарами) . начиная читать рассказ, мы еще не знаем характеров главных героев, а только узнаем их фамилии, но у нас сразу возникает ощущение, что автору больше нравится жилин, чем костылин. жилин, видимо, мужчина «жилистый» , крепкий, с твердым характером, а у костылина характер, скорее всего, как бы «хромает» . мы предполагаем, что костылин - человек зависимый, нерешительный, в посторонней . дальнейшие события это . в плен двое офицеров попали по вине костылина, который должен был прикрывать жилина, а вместо этого испугался и бросился бежать. жилин не стал держать злости на своего сослуживца, ругать, проклинать его. это говорит о его великодушии. в плену они вели себя по-разному. костылин по требованию горцев сразу написал письмо на родину о том, чтобы за него отдали выкуп. а жилин намеренно указал на письме неправильный адрес, решив, что обязательно сбежит из плена. но, кроме хитрости, жилин проявляет и гордость, и мужество: понимая, что его могут убить, если за него не заплатят, он все равно не боится им об этом сказать («с ними что робеть, то хуже») . и татары его за это уважают. когда решается вопрос о выкупе, жилин ведет переговоры, диктует условия, и при этом заботится не только о себе, но и о костылине. в отличие от своего приятеля, жилин не надеется на чудесное спасение и не сидит сложа руки. он человек деятельный и все время обдумывает, как бы спастись из плена. в этом главное отличие этих двух людей. один из них деятельный, работящий, верящий в то, что из любого положения можно найти выход, а второй – увалень, лентяй и трус. глядя на то, как жилин мастерит кукол или плетет плетенки, хозяйская дочь дина испытывает к нему симпатию и начинает заботиться о нем. а по ночам жилин роет подкоп, чтобы спастись. когда к побегу все готово, жилин берет товарища с собой, он хочет спасти и его. тот отказывается, робеет, но жилин все же уговаривает его бежать. побег оказался неудачным, опять же из-за костылина. неуклюжий, плаксивый, он натер себе ноги сапогами. речь идет о спасении жизни, а ему идти некомфортно! несмотря на то, что костылин был грузным, жилин взвалил его на плечи и долго нес. не мог он товарища в беде оставить. их поймали, надели на ноги колодки и посадили в глубокую яму. казалось бы, спасения нет. но дине, жилину все же удалось сбежать. а костылин в этот раз бежать отказался, он смирился со своей судьбой, да и состояние ему не позволяло. вот так и бывает: тот, кто ставит перед собой цель, верит в нее и делает все, чтобы ее достигнуть, тот побеждает. а тот, у кого воли нет, кто духом слаб, того и силы оставляют. жилин сумел прижиться во враждебной обстановке, и это ему выбраться из плена. другого человека такой случай выбил бы из колеи, заставил бы уехать домой, но жилин не так5ов. он остался служить на кавказе. а за костылина через месяц дали выкуп, и он был отпущен еле живой. что с ним было дальше, толстой не сказал. наверное, не посчитал нужным даже упоминать о судьбе этого никудышного человека.
Когда сожгли плантацию