Название романа Льва Толстого «Война и мир» скрывает глубокий философский смысл, хоть на первый взгляд и кажется очевидным. Дело в том, что в дореволюционное время слово «мир» имело два буквенных начертания и два значения: «мiръ» — «вселенная, люди», и «миръ» — антоним к слову «война».
Существует легенда, что Толстой якобы использовал в названии слово «міръ» — в значении «вселенная, люди». Однако все прижизненные издания романа Толстого выходили под названием «Война и миръ». Рассмотрим различные версии возникновения этой легенды.
Существует и ещё одна версия: согласно ей, путаница произошла из-за опечатки в оригинальном издании популярного труда «Пути русского богословия» Георгия Флоровского. В написании названия романа он использовал букву «i».
Объяснение:
Вроде так
Тарас Скотинин - Мелкий помесчик-крепостник.Вырос в семье ,где враждебно относились к учению , наукам . Он был невежа , умственно не развитый (хотя от природы сообразительный) Все его интересы и мышление были связаны с его скотом . а точнее с его любимвми свиньями . Скотинин-сверепый крепостник ,жадный ,грубый (в его речи)
вот что-то типо маленькой хар-ки Тараса Скотинина , надеюсь т.к. писала сама :)