? Именно так основательно собирается в дальнюю дорогу- Прасковья Ларина: Обоз обычный, три кибитки Везут домашние пожитки, Кастрюльки, стулья, сундуки, Варенье в банках, тюфяки, Перины, клетки с петухами, Горшки, тазы et cetera, Ну, много всякого добра (VII, XXXI). Описание дорожной неблагоустроенности и связанных с нею неудобств для путешественника Толстой заканчивает упо минанием о том, что в ту «наивную» эпоху «верили в По жарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики» (3, 145). Это прямое цитирование шутливого стихотворения Пушкина из письма к С. А. Соболевскому от 9 ноября 1826 г.: На досуге отобедай У Пожарского в Торжке, Жареных котлет отведай (именно котлет) И отправься налегке. У податливых крестьянок (Чем и славится Валдай) К чаю накупи баранок И скорее поезжай (XIII, 303). Стихи эти впервые были напечатаны в «Современнике» за 1857 г. (№ 5) уже после появления «Двух гусаров». Они мо гли быть известны Толстому от M. Н. Лонгинова, который и опубликовал их: в январе 1856 г. Толстой встречался с ним в Москве 4 . Лонгинову же стихи были сообщены самим Собо левским5 . Итак, для того чтобы показать эпоху 1800-х годов, наи более характерные приметы ее Толстой черпает у Пушкина.. Но что же такое 1800-е годы в понимании Толстого? Если- исходить из лексического значения слов, то это первое де сятилетие XIX в. Но отнесение действия первой части к 1800-ым годам в общепринятом понимании этой даты нару шает внутреннюю хронологию повести (о чем речь пойдет дальше).
«Новый боец был немногим выше среднего роста и казался скорее хрупкого, чем крепкого телосложения. На нем был стальной панцирь с богатой золотой насечкой; девиз на его щите изображал молодой дуб, вырванный с корнем; под ним была надпись на испанском языке: "Desdichado", что означает "Лишенный наследства". В. Скотт, "Айвенго" немного найдется людей, которые не зачитывались в детстве романами Вальтера Скотта. Имя Айвенго, рыцаря Лишенного Наследства, знакомо любому Гордый тан Седрик Ротервудский не оставляет надежду сбросить норманнское иго и возродить былое могущество саксов, поставив во главе освободительного движения потомка королевского рода Ательстана Конингсбургского. Однако туповатый и непредприимчивый сэр Ательстан у многих вызывает недоверие. Чтобы придать больше веса его фигуре, Седрик мечтает женить Ательстана на своей воспитаннице, леди Ровене, последней представительнице рода короля Альфреда. Когда на пути этих планов встала привязанность леди Ровены к сыну Седрика, Уилфреду Айвенго, непреклонный тан, недаром прозванный за свою преданность делу Саксом, изгнал сына из родительского дома и лишил наследства.