ОТВЕТ
Объяснение:
Ну например анализ стиха А.А. Фета " Я пришел к тебе с приветом "
Чота изменишь, хдета слова переставишь
1)История создания. Стихотворение «Я пришел к тебе с приветом» написано поэтом в 1843 году и в этом же году опубликовано в журнале «Отечественные записки» в качестве заголовка.
2)Тема. Стихотворения является обращением к возлюбленной. В нём переплетаются темы природы и любви - две неразрывные темы в творчестве Фета.
3)Основная мысль. Основной идеей стихотворения является передача настроения, того душевного настроя, которое испытывает человек ясным солнечным утром.
4)Композиция. Композиционно стихотворение поделено автором на четыре строфы-четверостишие. По смысловой же составляющей стихотворение может быть поделено на две части. В первых двух строфах автор описывает изменение природы при восходе солнца: Рассказать, что лес проснулся, Весь проснулся, веткой каждой... В финальных двух строфах Фет описывает свои эмоции, свое душевное состояние: Рассказать, что отовсюду На меня весельем веет…
5)Анализ образов. В этом шедевре пейзажной лирики есть два центральных образа: просыпающаяся природа и юноша, познавший любовь. Природа у Фета лучезарны; она не уныла и не мрачна, она вся светится под лучами, восходящего солнца: Что оно горячим светом По листам затрепетало... Лес у Фета, словно человек, просыпается, движется. Вся природа оживляется, наполняется светом и теплом. Юноша в то же расположении духа, что и природа. Он в восторге от этого праздника солнца. Всё это побуждает его прийти к любимой и посвятить всего себя ей: Что душа всё также счастье И тебе служить готов... Юноша впечатлён девушкой, природой, и это навевает на него веселье и радость, которые он собирается выплеснуть в песне, которая уже зреет.
6)Рифма, размер, синтаксис. Рифмовка перекрестная. Стихотворный размер - четырехстопный хорей. Стихотворение очень мелодичное, и, хотя здесь и нет восклицаний, мне кажется, оно должно читаться возвышенным тоном. Автор не используют трудную лексику, так как она здесь неуместна. Данное стихотворение написано простейшими языком, что даже ребенок может понять его смысл. Синтаксической особенностью является то, что стихотворение написано одним сложноподчинённых предложениях, что придает целостность произведению.
7)Изобразительные средства. Фет, будучи великолепным мастером слова, смог подобрать тропы, которые идеально подходят под стилистику данного стихотворения. Эпитеты «горячий свет», «весенней жаждой» придают стихотворению яркость и красоту. Олицетворения «лес проснулся», «солнце встало», «лес встрепенулся передать природу в движении. Повтор глагола «рассказать» говорит о том, что автор хочет поделиться с любимой своими чувствами, впечатлениями, передать ей то счастье, которое испытывал он.
8)Моё мнение. Это светлый стихотворение наполнено радостью жизни, детской наивностью, чистотой - все эти чувства передаются мне при чтении стихотворения. Читая эти строки, я забываю о своих проблемах и так и хочется восхищаться окружающим миром, хочется петь и любить. На мой взгляд, это одно из самых светлых, ярких и удивительных стихотворений, которое я когда-либо слышал. Благодаря этому стихотворению-рассказу я понял, почему Фета называют поэтом «чистого искусства».
Объяснение:ритча - Жанр эпоса: небольшое повествовательное произведение назидательного характера, содержащее религиозное или моральное поучение в иносказательной (аллегорической) форме. Близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое рас получили притчи с религиозным содержанием («поучением»), например, «Притчи Соломона», новозаветные притчи о десяти девах, о сеятеле и др.
Эпический жанр в литературе XIX—XX веков, в основе которого лежит принцип параболы; характеризуется предельной заострённостью главной мысли, выразительностью и экспрессивностью языка. К жанру притчи обращались Лев Толстой, Франц Кафка, Бертольд Брехт, Альбер Камю и др.[3]
Парабола — неоднозначный для русского литературоведения термин, поскольку является переводным и часто заменяется термином «притча». Но есть и принципиальные различия, понять которые можно, рассмотрев несколько важнейших источников и проанализировав их различия. Парабола — термин, обозначающий близкую притче жанровую разновидность в драме и прозе XX века. С точки зрения внутренней структуры парабола — иносказательный образ, тяготеющий к символу, многозначному иносказанию (в отличие от однозначности аллегории и однонаправленного второго плана притчи); иногда параболу называют «символической притчей». Однако, приближаясь к символическому, иносказательному, план параболы не подавляет предметного, ситуативного, а остается изоморфным ему, взаимосоотнесенным с ним. Незавершенная многоплановость, содержательная ёмкость параболы привлекают писателей разных стран: Кафка, Франц («Процесс»), Гессе, Герман («Игра в бисер»), Сартр, Жан-Поль («Дьявол и Господь Бог»), Эрнест Хемингуэй («Старик и море»), Габриэль Гарсия Маркес («Сто лет одиночества»), Абэ Кобо («Женщина в песках»). Близость к жанру параболы отмечалась советскими критиками в произведениях В. В. Быкова, Ч. Айтматова. Содержательно-структурные признаки параболы обнаруживаются и в других видах искусства: фильм «Седьмая печать» И. Бергмана, картина «Герника» П. Пикассо. Это позволяет отнести параболу к некоторым общим принципам художественной образности (наряду с
Наталка Допитлива,розумна,без- страшна,рішуча,патриот