Объяснение:
Предание — жанр фольклора; устный рассказ, который содержит сведения об исторических лицах, событиях, местностях, передающиеся из поколения в поколение. Возникнув нередко из рассказа очевидца, предание при передаче подвергается вольной поэтической интерпретации.
Сказка — один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.
Сходство народных сказок и преданий заключается в том, что:
1. народные сказки и предания — это жанры фольклора;
2. народные сказки и предания не имеют конкретного автора;
3. одни и те же народные сказки и предания имеют большое количество вариантов, так как передавались они устно, и каждый сказитель мо( добавить к повествованию новые детали.
Различие народных сказок и преданий заключается в том, что:
1. предания содержат сведения о реальных исторических событиях, а народные сказки повествуют о событиях вымышленных;
2. героями преданий могут быть только люди, тогда как героями народных сказок могут быть и люди, и звери, и предметы, и вымышленные существа;
3. следующие слова и выражения из предания о покорении Сибири Ермаком можно использовать и в современной речи: благословил своей рукой, куда глаза глядят, ни слуху ни духу, вдоль и поперек, напасть на след, передал не стал перечить.
Главная страницаПиковая дама
Графиня в повести "Пиковая дама" Пушкина: образ, характеристика, описание (Анна Федотовна Томская)
п
grafinja-pikovaja-dama-pushkin-obraz-harakteristika
Германн и графиня.
Художник Т. Шишмарева
Старая графиня Анна Федотовна Томская является одним из главных персонажей повести "Пиковая дама" Пушкина.
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика графини в повести "Пиковая дама" Пушкина: описание внешности и характера старухи в цитатах.
Смотрите:
- Краткое содержание повести
- Все материалы по повести "Пиковая дама"
Графиня в повести "Пиковая дама" Пушкина: образ, характеристика, описание (Анна Федотовна Томская)
Имя графини - Анна Федотовна Томская:
"...вот и все! – заметил Томский. – А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка, графиня Анна Федотовна..."
Возраст графини - 87 лет. Она так стара, что ее родственники давно считают ее отжившей, умирающей:
"...а ей восемьдесят семь лет..."
"...Графиня так была стара, что смерть ее никого не могла поразить и что ее родственники давно смотрели на нее как на отжившую..."
"...обкрадывая умирающую старуху..."
Внешность графини:
"...Графиня не имела ни малейшего притязания на красоту, давно увядшую, но сохраняла все привычки своей молодости, строго следовала модам семидесятых годов и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят лет тому назад..."
"...сидела в углу, разрумяненная и одетая по старинной моде, как уродливое и необходимое украшение бальной залы..."
"...лакеи вынесли под руки сгорбленную старуху, укутанную в соболью шубу..."
"...Графиня стала раздеваться перед зеркалом. Откололи с нее чепец, украшенный розами; сняли напудренный парик с ее седой и плотно остриженной головы. Булавки дождем сыпались около нее. Желтое платье, шитое серебром, упало к ее распухлым ногам...наконец, графиня осталась в спальной кофте и ночном чепце: в этом наряде, более свойственном ее старости, она казалась менее ужасна и безобразна..."
"...Графиня сидела вся желтая, шевеля отвислыми губами, качаясь направо и налево. В мутных глазах ее изображалось совершенное отсутствие мысли..."
В молодости графиня была фрейлиной при императорском дворе:
"...а я и не знала! Мы вместе были во фрейлины, и когда мы представились, то государыня… "
Графиня - знатная женщина, избалованная жизнью в высшем свете:
"...бедной воспитаннице знатной ст
Объяснение: