В.В. Маяковский. Необычайное приключение.. 10. Как меняется характер разговора поэта с солнцем? В чём смысл призыва, прозвучавшего в конце стихотворения? Дайте прямой связный ответ (примерный объём 3 — 5 предложений)
Солнце беседует с поэтом о своей работе и внушает ему уверенность в нужности дела: светить нелегко, но если уж взялось, то надо свою миссию выполнить до конца. Слово светить автор использует в значении «направлять свет так, чтобы кому-нибудь было видно», т.е. в значении освещать дорогу, путь, указывать направление. Поэт понимает, что солнце не дармоед, а великий труженик
Дра́ма (греч. Δρα´μα) — один из родов литературы (наряду с лирикой, эпосом, а также лироэпикой) . Отличается от других родов литературы передачи сюжета — не посредством повествования или монолога, а через диалоги персонажей. К драме так или иначе относится любое литературное произведение, построенное в диалогической форме, в том числе комедия, трагедия, драма (как жанр) , фарс, водевиль и т. д.
Жанр (от фр. genre — род) — совокупность формальных и содержательных особенностей произведения. Жанры сформированы наборами условий; многие произведения используют несколько жанров посредством заимствования и объединения этих условий. Возможные определения понятия иногда ограничены искусством и культурой, особенно литературой, но длинная история использования данного понятия наблюдается также и в риторике. В исследованиях жанра понятие не сравнивается с исходным значением. Скорее, все существующие произведения отражают определённые условия, участвуя при этом в создании определения понятия жанра.
Лирика (от греч. lýга — музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого исполнялись стихи, песни и т. д.) , один из трёх родов художеств. литературы (наряду с эпосом и драмой) , в пределах которого мироотношение автора (или персонажа) раскрывается как непосредственное выражение, излияние его чувств, мыслей, впечатлений, настроений, желаний и пр. В лирическом образе через крупицу живого чувства (мысли, переживания) поэта выражает себя всё извечное бытие, глубинные социально-политические и духовно-исторические конфликты, напряжённые философские и гражданские искания. Это, в частности, находит отражение и в тематическом выделении таких видов Л. , как философская ("Бог" Г. Р. Державина, "Невыразимое" В. А. Жуковского, "Дар напрасный, дар случайный" А. С. Пушкина, "Истина" Е. А. Баратынского, "Фонтан" Ф. И. Тютчева) , гражданская ("К Чаадаеву" Пушкина, "Прощай, немытая Россия" М. Ю. Лермонтова, "Завещание" Т. Г. Шевченко, "Размышление у парадного подъезда" Н. А. Некрасова, "Читатели газет" М. Цветаевой, "Полночь в Москве" О. Мандельштама, "Россия" А. А. Блока, "Стихи о советском паспорте" В. В. Маяковского, "Дробится рваный цоколь монумента" А. Т. Твардовского) , любовная, пейзажная и др.
Тульский мастер. Он один из трех мастеров, которым поручили создать изделие более удивительное, чем английская танцующая блоха. И эти три умельца подковывают блоху. А Л. делает гвоздики для подков. Образ Л. очень неоднозначный: и положительный, и иронически-негативный. С одной стороны, он очень искусный мастеровой, замечательный умелец. С другой стороны, он чрезвычайно забит, считает себя абсолютно незначительным существом. Англичане предлагают Л. остаться у них, но он отвергает это предложение. И здесь играет большую роль не только чувство патриотизма, но еще и неверие в возможность жить лучше, в человеческих условиях. Л. полностью забитое существо, которому даже в голову не приходит мысль о каком-то малейшем сопротивлении обстоятельствам. Жизнь его заканчивается трагично. Он заболевает и умирает безызвестным, никому не нужным, лишенный всякой заботы. Трагическая судьба Л. противопоставлена истории англичанина, приехавшего в Петербург вместе с ним. Того очень заботливо приняли в английском посольстве. Лесков отмечает, что безразличие к человеческой жизни - чисто русское качество. Погиб человек из народа, редкостный умелец с золотыми руками, и никто об этом не узнал. Важно заметить, что в описании Л. есть много комического. Этот искусный мастер был не только левшой, но и еще и косым. И это не помешало ему сделать невероятно тонкую работу, не заметную человеческому глазу
Солнце беседует с поэтом о своей работе и внушает ему уверенность в нужности дела: светить нелегко, но если уж взялось, то надо свою миссию выполнить до конца. Слово светить автор использует в значении «направлять свет так, чтобы кому-нибудь было видно», т.е. в значении освещать дорогу, путь, указывать направление. Поэт понимает, что солнце не дармоед, а великий труженик