Эпизод из рассказа А.П. Чехова «Хамелеон» –Так ты кусаться, окаянный? –слышит вдруг Очумелов. –Ребята, не пущай ее! Нынче не велено кусаться! Держи! А... а! Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой накрахмаленной рубахе и расстегнутой жилетке. Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай!» Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.–Никак беспорядок, ваше благородие!.. – говорит городовой. Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеописанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!», да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала – белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса.–По какому это случаю тут? –спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. –Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал!
1.В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С-м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К-ну мосту. - СПП (сложноподч). Придаточное определительное(которую он) 1.2.В эту же минуту он и сам сознавал, что мысли его порою мешаются и что он очень слаб: второй день как уж он почти совсем ничего не ел. СПП и БСП , Придат изъяснительные (что мыслион слаб) 1.3Но столько злобного презрения уже накопилось в душе молодого человека, что, несмотря на всю свою, иногда очень молодую, щекотливость, он менее всего совестился своих лохмотьев на улице. СПП, придат обстоятельственное, причины (что несмотря) 3. Сост.глагольное ПОСОВЕСТИЛСЯ БЫ ВЫХОДИТЬ, было трудно удивить, не любил встречаться Именное: была круглая,всего сквернее, был хорош собою 4. замечать ЕГО, испортить ЗАМЫСЕЛ. Юольше, увы, некогда. НИ ПУХА, НИ ПЕРА
1.В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С-м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К-ну мосту. - СПП (сложноподч). Придаточное определительное(которую он) 1.2.В эту же минуту он и сам сознавал, что мысли его порою мешаются и что он очень слаб: второй день как уж он почти совсем ничего не ел. СПП и БСП , Придат изъяснительные (что мыслион слаб) 1.3Но столько злобного презрения уже накопилось в душе молодого человека, что, несмотря на всю свою, иногда очень молодую, щекотливость, он менее всего совестился своих лохмотьев на улице. СПП, придат обстоятельственное, причины (что несмотря) 3. Сост.глагольное ПОСОВЕСТИЛСЯ БЫ ВЫХОДИТЬ, было трудно удивить, не любил встречаться Именное: была круглая,всего сквернее, был хорош собою 4. замечать ЕГО, испортить ЗАМЫСЕЛ. Юольше, увы, некогда. НИ ПУХА, НИ ПЕРА
1.2.В эту же минуту он и сам сознавал, что мысли его порою мешаются и что он очень слаб: второй день как уж он почти совсем ничего не ел. СПП и БСП , Придат изъяснительные (что мыслион слаб)
1.3Но столько злобного презрения уже накопилось в душе молодого человека, что, несмотря на всю свою, иногда очень молодую, щекотливость, он менее всего совестился своих лохмотьев на улице. СПП, придат обстоятельственное, причины (что несмотря)
3. Сост.глагольное ПОСОВЕСТИЛСЯ БЫ ВЫХОДИТЬ, было трудно удивить, не любил встречаться
Именное: была круглая,всего сквернее, был хорош собою
4. замечать ЕГО, испортить ЗАМЫСЕЛ.
Юольше, увы, некогда. НИ ПУХА, НИ ПЕРА