приехал володя с другом домой. мать и тётка бросились обнимать и целовать его. вся семья обрадовалась, даже милорд, огромный чёрный пёс.
володя представил своего друга чечевицына. сказал, что привёз его погостить.
немного погодя володя и его друг чечевицын, ошеломлённые шумной встречей, сидели за столом и пили чай. в комнате было тепло.
три сестры володи, катя, соня и маша — самой старшей из них было одиннадцать лет, — сидели за столом и не отрывали глаз от нового знакомого. чечевицын был такого же возраста и роста, как володя, но не так пухл и бел, а худ, смугл, покрыт веснушками. волосы у него были щетинистые, глаза узенькие, губы толстые, вообще был он некрасив, и если б на нем не было гимназической куртки, то по наружности его можно было бы принять за кухаркина сына. он был угрюм, все время молчал и ни разу не улыбнулся. девочки сразу сообразили, что это, должно быть, умный и учёный человек.
девочки заметили, что и володя, всегда весёлый и разговорчивый, на этот раз говорил мало, вовсе не и как будто даже не рад был тому, что приехал домой. он тоже был занят какими-то мыслями, и, судя по тем , какими он изредка обменивался с другом своим чечевицыным, мысли у мальчиков были общие.
продолжение текста после рекламыпосле чаю все пошли в детскую. отец и девочки сели за стол и занялись работой, которая была прервана приездом мальчиков. они делали из разноцветной бумаги цветы и бахрому для ёлки. в предыдущие свои приезды володя тоже занимался приготовлениями для ёлки или бегал на двор поглядеть, как кучер и пастух делали снеговую гору, но теперь он и чечевицын не обратили никакого внимания на разноцветную бумагу и ни разу даже не побывали в конюшне, а сели у окна и стали о чем-то шептаться; потом они оба вместе раскрыли атлас и стали рассматривать какую-то карту.
совершенно непонятные слова чечевицына и то, что он постоянно шептался с володей, и то, что володя не играл, а все думал о чем-то, — все это было странно. и обе старшие девочки, катя и соня, стали зорко следить за мальчиками. вечером, когда мальчики ложились спать, девочки подкрались к двери и подслушали их разговор. мальчики собирались бежать куда-то в америку добывать золото; у них для дороги было уже все готово: пистолет, два ножа, сухари, увеличительное стекло для добывания огня, компас и четыре рубля денег. себя чечевицын называл при этом так: «монтигомо ястребиный коготь», а володю — «бледнолицый брат мой».
рано утром в сочельник катя и соня тихо поднялись с постелей и пошли посмотреть, как мальчики будут бежать в америку. володя сомневался, но все-таки поехал.
на другой день приезжал урядник, писали в столовой какую-то бумагу. мамаша плакала. но вот у крыльца остановились розвальни, и от тройки белых лошадей валил пар.
оказалось, что мальчиков задержали в городе, в гостином дворе (там они ходили и все спрашивали, где продаётся порох). володя, как вошёл в переднюю, так и зарыдал и бросился матери на шею. папаша повёл володю и чечевицына к себе в кабинет и долго там говорил с ними.
послали телеграмму, и на другой день приехала , мать чечевицына, и увезла своего сына. когда уезжал чечевицын, то лицо у него было суровое, надменное, и, прощаясь с девочками, он не сказал ни одного слова; только взял у кати тетрадку и написал в знак памяти: «монтигомо ястребиный коготь».
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою. - метафора
я свободы
Для заблужденья не отдам; - метафора
пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам, - метафора
я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней - метафора
И целый мир возненавидел, - гипербола
быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья! - метафора
А чем ты заменила их? - риторический вопрос
Быть может, мыслию небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он? - риторический вопрос
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец! - риторическое восклицание
Я горд!.. Прости! - риторические восклицания
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем; - антитеза
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил? - риторический вопрос
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать, - гипербола
Чтобы твою младую руку –
Безумец! – лишний раз пожать! - риторическое восклицание
Не знав коварную измену, - эпитет
Это моё последнее письмо к тебе, негодная, лживая и неверная жена! Больше мы никогда не увидимся, сбылась твоя мечта - избавиться от меня и уйти к любовнику. У меня нет больше ни сил, ни желания подозревать, преследовать тебя и всякий раз убеждаться в том, что ты мне снова изменила. Ты делаешь это на глазах у всех, а я всегда узнаю об этом последним. Надо мной потихоньку посмеиваются мои товарищи по службе, и теперь я не остановлюсь ни перед чем, защищая свою честь мужа и офицера. Я отпускаю тебя, ты свободна и можешь теперь жить так, как тебе нравится. Но знай, тебе не будет покоя на этом свете, потому что ты и только ты виновата в моей смерти.