М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
andreyfutbol1
andreyfutbol1
13.05.2022 03:22 •  Литература

сравните два перевода одного эпизода десятой главы «Приключений Алисы в стране чудес». Подумайте, какой из них вам веселее читать и почему он вам кажется смешнее


сравните два перевода одного эпизода десятой главы «Приключений Алисы в стране чудес». Подумайте, ка

👇
Открыть все ответы
Ответ:
LedyKoshka
LedyKoshka
13.05.2022
По мере развития действия Хлестаков все заметнее проявляет присущую ему развязность и даже наглость, которые мастерски показаны Гоголем в IV действии, в сценах представления ему чиновников. Хлестакова интересует одно: пользуясь положением, в которое он случайно попал, получить больше денег от представляющихся чиновников. 
С судьей Хлестаков говорит о службе и наградах и достаточно бесцеремонно спрашивает: «Что у вас в руке?», чем и завязывает разговор о деньгах, прося дать их взаймы. 
С почтмейстером разговор ведется о приятном обществе, жизни в столице и провинции, и тут же Хлестаков, глядя собеседнику в глаза, просит 300 рублей. 
С Лукой Лукичем разговор ведется еще более легкомысленный; о сигарах, о брюнетках и блондинках, и уже без внутреннего размышления Хлестаков, прямо объясняя причину, как и раньше, спрашивает те же 300 рублей. 
В сцене с Земляникой Хлестаков, фамильярно обращаясь к нему: «эй вы! как вас», просит у него под тем же предлогом уже четыреста рублей. Наконец, в разговоре с Бобчинским и Добчинским он нагло, «вдруг и отрывисто», не столько спрашивает, сколько требует денег, и сразу тысячу рублей, а когда у тех такой суммы не оказалось, он резко сбавляет до ста. 
Хлестакову «привалило» неожиданное счастье: при полном безденежье, когда вставал вопрос о том, не пустить ли что-нибудь в оборот из платья, - куча денег; вместо голода, доводившего до тошноты, - завтраки и угощения.
4,8(57 оценок)
Ответ:
stru4kovav13
stru4kovav13
13.05.2022
Герасим,прежде всего,был немым,он имел особенный характер,как дворовые люди был слугой барыни,но не был,как сказать,таким "на побегушках",он был горд собой,имел человеческое достоинство,но в тоже время не мог перечить барыне. Дворовые люди были очень к барыне,как уже я сказала,"на побегушках",они бы смогли сделать всё,что скажет барыня.Герасим же,он утопил собачку,как просила барыня,возможно,она даже и не хотела,чтобы собачк Муму умерла,она просто "не желала её видеть",а дворовые люди уже "переделали её слова".Герасиму было жаль Муму,но он в конце уходит в деревню,становится не слугой барыни,что не могло бы быть,если бы он не утопил Муму. Крепостные крестьяне,да уж...
4,5(56 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ