М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Bessihatanuamailru
Bessihatanuamailru
15.03.2022 01:28 •  Литература

Написать фонтостическую историю про любого человека ​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
valerya7000
valerya7000
15.03.2022

Тема "Над чем меня заставил задуматься рассказ Л. Н. Толстого "кавказкий пленник""  

 

В четвертую книгу для чтения Л. Толстой поместил повесть «Кавказский пленник» . Это реалистическое произведение, в котором ярко и жизненно описан быт горцев, изображена природа Кавказа. Оно написано доступным для детей языком, близким к сказочному. Повествование ведется от лица рассказчика. Основные события группируются вокруг приключений русского офицера Жилина, который попал в плен к горцам. Сюжет повести развивается динамично, поступки героя представлены как серия красочных, выразительных картин. Напряженно и драматично изображается побег Жилина, торопившегося скрыться затемно: «Он спешит, а месяц все скорее выбирается; уж и направо засветились макушки. Стал подходить к лесу, выбрался месяц из-за гор — бело, светло совсем, как днем» .  

 

Основной прием повести — противопоставление; контрастно показаны пленные Жилин и Костылин. Даже внешность их обрисована контрастно. Жилин и внешне энергичен, подвижен. «На всякое рукоделье мастер был» , «Хоть невелик ростом, а удал был», — подчеркивает автор. А в облике Костылина на первый план Л. Толстой выдвигает неприятные черты: «мужчина грузный, пухлый, запотел» . Контрастно показаны не только Жилин и Костылин, но и быт, обычаи, люди аула. Жители изображаются так, как видит их Жилин. В облике старика татарина подчеркиваются жестокость, ненависть, злоба: «нос крючком, как у ястреба, а глаза серые, злые и зубов нет — только два клыка» .  

 

Вызывает самую теплую симпатию образ девочки-татарки Дины. В Дине подмечены черты искренности, непосредственности. Она села на корточки, начала камень выворачивать: «Да ручонки тонкие, как прутики, — ничего силы нет. Бросила камень, заплакала» . Эта маленькая девочка, очевидно обделенная лаской, постоянно оставляемая без присмотра, потянулась к доброму, по-отечески относившемуся к ней Жилину.  

4,6(35 оценок)
Ответ:

  Я очень часто задумываюсь над тем, кем же я хочу стать в недалеком будущем. Больше всего меня привлекает профессия переводчика. Сейчас я уже знаю английских на достаточном уровне. Еще я мечтаю изучить японский или французский. Несомненно, изучение иностранных языков - дело совсем непростое, ведь требует усидчивости и усилий. Но я не ищу легких путей.

  Я мечтаю владеть английским и еще одним языком в совершенстве. Тогда бы я могла ездить по миру, сопровождая своих клиентов, которым требовался бы знающий человек. Без сомнений, синхронный перевод - это очень сложно. Но у меня есть еще очень много времени, желаний и стремлений. Именно поэтому я верю, что я стану замечательным переводчиком. 


Подробнее - на -

4,4(82 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ