Комильфо́ (фр. comme il faut, буквально — как надо, как следует) — соответствие правилам светского приличия, «хорошего тона». Производное от комильфо прилагательное — комильфотный.
Слово также употребляется в значениях: приличный, благоприличный, пристойный, благопристойный, благовидный, благолепный, благонравный, благообразный, благочинный, порядочный, пригожий, бонтонный, корректный, вежливый, скромный, честный.
В наше время если кто-то, желая продемонстрировать свою эрудицию, говорит тебе «выглядишь комильфо» — это значит, что с твоим внешним видом все в порядке. Более распространено ироническое выражение «это не комильфо», означающее «это не совсем хорошо», «это непорядочно», «это некрасиво» (некрасиво во всех смыслах).
Однажды мы попробовали угостить ежей гречневой кашей. Кашу поставили в траву на плоском подносе, облив ее молоком. Появились первыми три ежа. Они попробовали каши.И вдруг один еж исчез в кустах, он удалился. Вскоре появились три молодых ежонка, но с ними пришли и два старых. Должно быть, теперь собралось все многочисленное семейство.И вот ежи уселись вокруг каши и начали свой пир не торопясь. Это было прелюбопытное зрелище. Они сидели и пожирали кашу, чавкая, как люди, вздыхая и облизываясь. Дед и баба ели отдельно. Когда к ним приближался ежонок, они сердито фыркали на него и делали вид, что хотят уколоть его своими иглами.И вот, очистив поднос от каши начисто, они долго облизывали его и, довольные, удалились дружной толпой.
до з побиттям Славка