Время ускользает в краткий миг между сном и пробуждением. В течение нескольких секунд повествователю Марселю кажется, будто он превратился в то, о чем прочитал накануне. Разум силится определить местонахождение спальной комнаты. Неужели это дом дедушки в Комбре, и Марсель заснул, не дождавшись, когда мама придет с ним проститься? Или же это имение госпожи де Сен-Ау в Тансонвиле? Значит, Марсель слишком долго спал после дневной прогулки: одиннадцатый час - все отужинали! Затем в свои права вступает привычка и с искусной медлительностью начинает заполнять обжитое пространство. Но память уже пробудилась: этой ночью Марселю не заснуть - он будет вспоминать Комбре, Бальбек, Париж, Донсьер и Венецию.
Нитку вдеть – для пальца Непосильный труд, Но зато ДВА пальца Платьице сошьют, Три – в тетрадке нашей Пишут хоть куда, ДЕСЯТЬ – поле пашут, Строят города!
Перевёл Яков Аким
"Мурзилка", 1986, №3
КАПЛИ
День назад мели метели, А сегодня, Всем слышны, Вдруг запели-зазвенели Капли – вестницы весны.
Вот они слетают в снег С крыш, С карнизов, С мокрых слег, То отдельно, То гурьбой И галдят наперебой:
- Эй, ребята, Прячь ушанки, Сбрасывайте валенки, Потому что на полянке Вновь видны проталинки.
И вот-вот проснётся степь, Засинеют дали... А иначе так вот петь Мы бы - подождали!
Перевёл Игорь Мазнин
"Мурзилка", 1987, №3
НЕБЫЛИЦЫ
Выросла смородина Прямо на сосне, То ли вправду выросла, То ли снилось мне…
Улитка лань обогнала – Летела без оглядки. Медведя заяц уложил В два счета на лопатки.
С земли на небо дождик шёл И капал беспрестанно, И было в небе много луж, Как всё это ни странно…
Выросли на крыше груши, Очень вкусные на вид. Теплоход идет по суше И прохожему гудит.
Перевёл Роман Сеф
"Мурзилка", 1986, №3
УРОКИ ВЕЖЛИВОСТИ
Слон муравью уступает дорогу: - Доброе утро! Спешим понемногу? А муравей: - Ах спешу. Как вы любезны! Прощенья
Жаворонок в небе Так сказал орлу: - Вы, ата, устали, сядьте на скалу. А орёл ответил: - Правильно, сынок, Много лет живу я, вот и занемог. И тебе желаю долго жить, как я, - Пусть тебе вежливость твоя.
В небе красивый закат догорал, Ласковый ветер с травою играл, Суслик сказал: - Уважаемый крот, День угасает и ночь настаёт, Скоро взойдёт золотая луна… - Доброй вам ночи. Спокойного сна.
Перевёл Роман Сеф
"Мурзилка", 1986, №3
ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ
Купила кукушку На рынке старушка. Зачем бы Столетней старушке Кукушка? Закутала птицу Хозяйка в тряпицу — Должно быть, За птичье здоровье Боится.
Спросил я старушку: — Зачем вам кукушка? — И тут мне старушка Шепнула на ушко: — Слыхала, три века Живёт эта птица. Но хочется в этом Самой убедиться!