Перед будинком, під деревом, був виставлений стіл, за яким пили чай Шалений Заєць та Капелюшник. Між ними спав як убитий Сонько-Гризун*, правлячи їм за подушку. Заєць із Капелюшником спиралися на нього ліктями і перемовлялись через його голову. "Страх незручно для Сонька, - подумала Аліса. - Але, якщо він спить, то, мабуть, йому байдуже".
Стіл був великий, але всі троє тислися з одного його краю.
- Нема місця! Нема місця! - загукали вони, помітивши Алісу.
- Місця скільки завгодно! - обурилася Аліса й сіла у велике крісло кінець столу.
Я считаю,что автор изначально относится к своему герою уважительно и в какой-то степени жалостливо.Читая этот рассказ нам становится жалко Герасима,как у него сложилась судьба.Я считаю,что для Герасима хватило бы для жизни кусок хлеба и крыша над головой и это очень хорошее качество для человека и это качество хотел подчеркнуть автор-быть благодарным всему,что у тебя есть и не быть алчным.В конце рассказа Герасим берет грех на себя и представляется перед нами абсолютно другой Герасим.Никто бы не смог бы подумать,что Герасим мог утопить Муму.
Тургенев хотел показать нам, что крепостное право порождает тип человека-лакея, прихвостня, прихлебателя, у которого отсутствует чувство собственного достоинства. Герасим протестует не просто против приказа барыни утопить Муму, но против таких отношений, при которых люди теряют свои лучшие качества, против отношений барства и рабства. Публикацией своего рассказа Тургенев достиг того, что многие читатели-дворяне, которые тоже имели крепостных крестьян, задумались над своим правом обладать живыми людьми и по-другому стали относиться к народу. Тургенев словно любуется Герасимом, его силой и жадностью к труду. Тургенев говорит о торжественности неистомной работы Герасима, то есть о его неутомимости и трудолюбии. Крестьянские работы очень тяжёлые, и обязанности дворника в городе казались Герасиму шуточными, лёгкими после деревенских трудов. Он привык делать больше.
Перед будинком, під деревом, був виставлений стіл, за яким пили чай Шалений Заєць та Капелюшник. Між ними спав як убитий Сонько-Гризун*, правлячи їм за подушку. Заєць із Капелюшником спиралися на нього ліктями і перемовлялись через його голову. "Страх незручно для Сонька, - подумала Аліса. - Але, якщо він спить, то, мабуть, йому байдуже".
Стіл був великий, але всі троє тислися з одного його краю.
- Нема місця! Нема місця! - загукали вони, помітивши Алісу.
- Місця скільки завгодно! - обурилася Аліса й сіла у велике крісло кінець столу.
Объяснение: