По своему художественному облику "Повесть о житии Александра Невского" отличается от предшествующих произведений жанра ярко выраженным соединением признаков воинской повести и жития. Это сказалось прежде всего в композиции памятника. Автор сохранил традиционное вступление, начал основную часть с упоминания о благочестивых родителях Александра, как это было принято. Но вместо рассказа о детстве героя, чьи поступки уже в этот период должны были выявить присущие ему добродетели, появляется своеобразный "портрет" Александра Невского, построенный на основе сравнения его качеств с чертами библейских героев: силой Самсона, премудростью Соломона, красотой Иосифа, храбростью римского царя Ве Эта характеристика служит экспозицией для развития дальнейшего действия в житии, состоящего, как определял канон, из эпизодов, отражающих наиболее значительные подвиги главного героя.
Первый и наиболее важный фрагмент — рассказ о битве Александра со шведами на Неве. Мотивировка событий носит легендарный характер и связана с упомянутой выше характеристикой героя. Автор повествует о некоем Андреяше-иноземце, который, увидев Александра Ярославича, похвалил его в своей стране. Тогда король этой страны решил помериться силой с ним и пошел на него войной. В дальнейшем же структура рассказа о Невской битве повторяет построение воинской повести: прежде всего, четко выделяются три основные части, свойственные этому жанру. Первая — подготовка битвы — содержит молитву Александра в храме Святой Софии, повествование о сборе войска и речь полководца, ободряющего воинов известными словами: «Не в силахъ Богъ, но въ правде» В рассказе о выступлении войска использована формула «в мале дружине», затем точно указана по церковному календарю дата прихода войск к месту битвы. В то же время в этой части присутствует элемент, свойственный в ту эпоху в большей мере не воинской повести, а житию — видение Бориса и Глеба воину Александра Пелгую, которое предвещает победу в будущем сражении.
Во второй части эпизода подробно описана битва. Вначале точно указывается время ее начала — «в 6 часъ дне», а затем автор останавливается на подвигах шести новгородцев-дружинников Александра, называя каждого по имени и рассказывая о его деяниях. Подчеркивается автором мужество русского полководца, который «самому королевы взложи печать на лице острымъ своимъ копьем». Наряду с конкретным описанием событий, свойственным воинской повести, в этой части также появляется элемент, свойственный житиям, — рассказ о чуде за рекой Ижорой, где стояли шведы, куда не могли пройти русские воины и где после битвы обнаружили множество врагов, «избьеныхъ отъ ангела Господня».
Третья часть эпизода кратко описывает результаты битвы.
Таким образом, этот фрагмент "Повести о житии Александра Невского" в целом представляет собой воинскую повесть событийно-повествовательного типа, внутрь которой вкраплены два «малых жанра», широко использовавшихся житиями: видение и чудо.
Последующие эпизоды центрального повествования в житии соединены хронологически и представляют наиболее важные, с точки зрения создателя произведения, деяния Александра: освобождение Копорья и Пскова от немцев; Ледовое побоище, рассказ о котором облечен в форму воинской повести информативного типа, причем описание битвы дается в воинских формулах; поездка князя к Батыю по его требованию, сведения о которой носят легендарный характер; возрождение земли после нашествия Неврюя; отказ от приема римских послов, желавших поучить князя своей вере. Последнюю часть повествования составляют рассказ о смерти Александра во время возвращения из второй поездки в Орду, сообщение о прощании с ним суздальцев, словах митрополита Кирилла, называющего князя «солнцем земли суздальской», и чудо с «душевной грамотой», произошедшее в момент погребения.
Объяснение:
Предание — жанр фольклора; устный рассказ, который содержит сведения об исторических лицах, событиях, местностях, передающиеся из поколения в поколение. Возникнув нередко из рассказа очевидца, предание при передаче подвергается вольной поэтической интерпретации.
Сказка — один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.
Сходство народных сказок и преданий заключается в том, что:
1. народные сказки и предания — это жанры фольклора;
2. народные сказки и предания не имеют конкретного автора;
3. одни и те же народные сказки и предания имеют большое количество вариантов, так как передавались они устно, и каждый сказитель мо( добавить к повествованию новые детали.
Различие народных сказок и преданий заключается в том, что:
1. предания содержат сведения о реальных исторических событиях, а народные сказки повествуют о событиях вымышленных;
2. героями преданий могут быть только люди, тогда как героями народных сказок могут быть и люди, и звери, и предметы, и вымышленные существа;
3. следующие слова и выражения из предания о покорении Сибири Ермаком можно использовать и в современной речи: благословил своей рукой, куда глаза глядят, ни слуху ни духу, вдоль и поперек, напасть на след, передал не стал перечить.
Роман «451 градус по Фаренгейту» рассказывает о тоталитарном обществе, в котором литература находится под запретом, а пожарные должны сжигать все запрещённые книги, которые обнаружат, вместе с жилищами владельцев. Владельцы книг при этом, по-видимому, подлежат аресту. Автор изобразил людей, потерявших связь с природой, с интеллектуальным наследием человечества, друг с другом. Люди спешат на работу или с работы, никогда не говоря о том, что они думают или чувствуют, разглагольствуя лишь о бессмысленном и пустом и восторгаются только материальными ценностями. Дома они окружают себя интерактивным телевидением, проецирующимся сразу на все стены и заполняют своё свободное время просмотром телевизионных передач, например, «Родственниками» — бесконечным и бестолковым сериалом. Однако «благополучное», на первый взгляд, государство находится на пороге тотальной разрушительной войны.
Главный герой романа, «пожарный» Гай Монтэг, знакомится с семнадцатилетней девушкой Клариссой и начинает понимать, что возможна иная жизнь. Клариссу считают странной из-за её увлечения природой, желания говорить о чувствах и мыслях и просто жить. Монтэг любит свою работу, но тайно забирает из нескольких домов книги, которые должен был сжечь. Встреча с женщиной, которая отказывается покинуть собственный дом и сжигает себя вместе с книгами, усиливает внутренний разлад Гая. Он пытается разговаривать со своей женой Милдред, но она отстраняется от него, надевая наушники и общаясь со своими телевизионными «родственниками».
Монтэг считает, что смысл уничтожения книг состоит в том, чтобы сделать всех счастливыми. Капитан пожарного отделения объясняет ему, что без книг не будет никаких противоречивых теорий и мыслей и никто не будет умней соседа. А с книгами — «кто знает, кто может стать мишенью хорошо начитанного человека?». Жизнь граждан этого общества абсолютно избавлена от негативных эмоций — они только и делают, что развлекаются. Даже смерть человека «упростили» — теперь трупы умерших кремируются буквально через пять минут, чтобы никого не беспокоить.
После того, как жена доносит, что Монтэг хранит дома книги, и их дом разрушают пожарные, Гай обращается за к бывшему профессору Фаберу. Следуя указаниям Фабера, Монтэг отправляется на сортировочную станцию, где встречается с группой бывших университетских преподавателей, каждый из которых помнит наизусть какое-либо литературное произведение. Они — часть сообщества, сохраняющего литературу в своих головах до тех пор, пока тирания не будет уничтожена, а литература не будет воссоздана (книги боятся сохранять, так как они могут выдать месторасположение повстанцев). Монтэг, который помнит несколько отрывков из библейских книг — Екклесиаста и Откровения Иоанна Богослова, присоединяется к ним.
Произведение оканчивается началом войны, и группа профессоров вместе с Монтэгом наблюдает издалека гибель города в результате атомной бомбардировки.