Моя бабуся — навдивовижу добра та чуйна людина. Незважаючи на свій вік, вона швидко й легко рухається, заразливо сміється.
Здається, видатний російський письменник Л. Толстой сказав, що очі — дзеркало людської душі. І це справді так!
Очі часто виказують людей брехливих, із лихим серцем. Але це — тема іншого твору.
Очі моєї бабусі незвичайні. Що в них особливого? Вони невеликі, блакитні. Незвичайність їх полягає у тому, що вони молоді. Вони запально блищать, коли бабуся весела. І блиск їхній не тьмяніє, коли вона сумує. Отже, душа у бабусі молода. А це характерно не для кожної людини. Наприклад, моя сусідка, мабуть, бабусина ровесниця, дивиться похмуро і недоброзичливо. Очі в неї вицвілі, колір їхній визначити неможливо. Так само вицвіла і її душа. А шкода! Я вважаю, що кожна людина повинна намагатися якнайдовше залишатися молодою. Якщо це неможливо фізично, то залишатися молодим душею — людині під силу. Старіння — це вмирання, а життя — Божий дар, який треба вміти цінувати та радіти йому.
Моя бабуся мешкає у селі. У неї є невеличке господарство: город, кізочки, курочки і песик Жучка. Усе це потребує піклування та догляду. Моя бабуся дуже працелюбна. Я хочу підкреслити ще одну деталь у її зовнішності. Руки. Вони постаріли і вкрилися зморшками від постійної праці. Одначе вони сильні і вмілі. Ними бабуся не тільки всіх нагодує. Вона й шкарпетки вовняні зв'яже, і в хаті поприбирає, і Жучку свою приголубить.
Мені дуже подобається ім'я моєї бабусі — У перекладі з грецької воно означає "непосидько". Як усе-таки дивовижно личать людям їхні імена!
это Автор по-разному называет губернатора Иркутска: «начальник городской», «почтенный бригадир», «генерал», «упрямый старичок», «почтенный генерал», «старик», «старый генерал». Автор хочет сказать, что в душе этого человека борются чувство долга и человеческое чувство сострадания. Он исполняет предписание, тогда он «генерал», он принимает решение отправить княгиню дальше в путь, тогда он «старый генерал». Опыт жизни подсказал ему, что те чувства, которые движут княгиней, высоки и прекрасны, человеческое побеждает в душе пожилого человека. Княгиня откровенно говорит генералу о светском обществе следующее : оно занимается пустыми делами, клевета о продажность — норма жизни, торжествует в нем «нахальная дрянь», а лучшие люди уничтожены («где были дубы до небес, /А нынче пни торчат...» ). А её долг - поддержать мужа: Нет, я не жалкая раба, Я женщина, жена! Она готова разделить с мужем, как и положено женщине, все тяготы жизни. Пафос (ведущее настроение) её доводов очень высокий, можно даже сказать героический. Княгиня отстаивает право своего выбора, утверждает святость супружеского долга. Для неё поддержка близкого человека - самое важное в жизни, и это вызывает восхищение читателя. Княгиня поступок мужа объясняет любовью к Родине, и поэтому его судьбу она готова разделить. Пустота светской жизни противопоставляется её уверенности в правоте своего решения и решимости идти дальше. Сила доводов в её убежденности, она не колеблется, переубедить и напугать её невозможно.
Екатерина Трубецкая совершила подвиг,последовав за мужем на каторгу в Сибирь.Это подвиг во имя любви,жена разделила все тяготы его ссылки,поддерживала морально в тяжёлое время.Трубецкая выполнила и свой гражданский долг,она разделала революционные взгляды мужа. Её подвиг в её преданности мужу и как супругу,и как человеку.Она добровольно обрекала себя на нечеловеческие условия существования.Своим примером она доказала силу русских женщин,величие их духа и стальную волю.За княгиней последовали и другие жёны и невесты декабристов.Их не остановило потеря всех титулов,званий,материальных благ. Николай Некрасов воспел подвиг княгини Трубецкой и других жён декабристов в поэме "Русские женщины".Екатерину отговаривал сам генерал-губернатор ,но осталась непреклонна в своём решение следовать за мужем: "Нет,в этот вырубленный лес Меня не заманят, Где были дубы до небес, А нынче пни торчат!" Губернатор уговаривает Трубецкую не ехать в Сибирь,предлагает княгине вернуться в общество,к обычной жизни,забыть что случилось и жить дальше.Но Княгиня не может вернуться в такое общество-лес,её не заманят никакие лестные предложения,так как были вырублены могучие дубы-декабристы,а жить среди пней-напоминании о них,княгиня считает невозможным.Трубецкая сравнивает декабристов с дубами,которые срубили в расцвете жизни и сил-отправили на каторгу или казнили.Общество потеряло лучших представителей,борцов за свободу против самодержавия,лес опустел,остались пни. Духовная красота ,сила воли,самопожертвование Трубецкой оставили в истории глубокий след.Подвиг княгини -это пример мужества,самоотверженности русской женщины.Хрупкие берёзы не согнулись от ветра власти,не сломались от урагана самодержавия,они выстояли и своей преданностью дубравы ,которое поредели от бурь.
Моя бабуся (твір-опис із елементами роздумів)
Моя бабуся — навдивовижу добра та чуйна людина. Незважаючи на свій вік, вона швидко й легко рухається, заразливо сміється.
Здається, видатний російський письменник Л. Толстой сказав, що очі — дзеркало людської душі. І це справді так!
Очі часто виказують людей брехливих, із лихим серцем. Але це — тема іншого твору.
Очі моєї бабусі незвичайні. Що в них особливого? Вони невеликі, блакитні. Незвичайність їх полягає у тому, що вони молоді. Вони запально блищать, коли бабуся весела. І блиск їхній не тьмяніє, коли вона сумує. Отже, душа у бабусі молода. А це характерно не для кожної людини. Наприклад, моя сусідка, мабуть, бабусина ровесниця, дивиться похмуро і недоброзичливо. Очі в неї вицвілі, колір їхній визначити неможливо. Так само вицвіла і її душа. А шкода! Я вважаю, що кожна людина повинна намагатися якнайдовше залишатися молодою. Якщо це неможливо фізично, то залишатися молодим душею — людині під силу. Старіння — це вмирання, а життя — Божий дар, який треба вміти цінувати та радіти йому.
Моя бабуся мешкає у селі. У неї є невеличке господарство: город, кізочки, курочки і песик Жучка. Усе це потребує піклування та догляду. Моя бабуся дуже працелюбна. Я хочу підкреслити ще одну деталь у її зовнішності. Руки. Вони постаріли і вкрилися зморшками від постійної праці. Одначе вони сильні і вмілі. Ними бабуся не тільки всіх нагодує. Вона й шкарпетки вовняні зв'яже, і в хаті поприбирає, і Жучку свою приголубить.
Мені дуже подобається ім'я моєї бабусі — У перекладі з грецької воно означає "непосидько". Як усе-таки дивовижно личать людям їхні імена!
Коли у мене народиться донька, я дам їй ім'я
Объяснение:
там де крапочки ім'я твоєї бабусі