М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Tosya03
Tosya03
15.01.2021 14:40 •  Литература

2.Выразите свое отношение к герою произведения А. Грина «Алые паруса».  По выбору:  Грэй или Ассоль в виде связного текста. ​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
 Новелла  Мериме "Маттео Фальконе"  в прозаическом переводе и стихотворном переложении Жуковского повторяют сюжет оригинала Мериме ,все события сохранены в хронологическом порядке. Персонажи тоже совпадают,их действия аналогичны ,одинаков и трагический финал.  "Переводчик в прозе – раб, а в поэзии – соперник." Слова поэта В. А. Жуковского очень точно отражают разницу перевода в прозе и стихотворной форме.Проза точно описывает характеры персонажей,как в оригинале,в прозаической форме проще передать эмоциональное состояние,описать драматизм и переживания персонажей.В стихотворном переложении труднее передать драматизм и накал страстей,поэтому поэтому поэт уменьшает возраст сына,делая его совсем мальчишкой,а возраст беглеца увеличивает,делая его стариком,увеличивая трагизм за счёт возрастного контраста персонажей.Персонаж отца более демоничен у Жуковского,гневный и беспощадный,он во мать о родстве с сыном,ставя под вопрос родство с предателем.Преувеличивая желание получить часы,поэт использует гиперболу и причиной предательства становится жадность мальчика,а в прозе он лишь поддался искушению. 
   Отношения к персонажам поэт передаёт за счёт ярких сравнений,использует метафорические эпитеты,показывающие отношение автора к герою.Портреты персонажей дают полную характеристику,отношения автора к ним.
   В прозаическом варианте подробно описываются портреты,характеры героев и события.За счёт описания передаётся и авторское отношение,важную роль играют художественные детали.
4,8(1 оценок)
Ответ:
bale2017
bale2017
15.01.2021
«онегин, добрый мой » - говорит пушкин о своем герое в начале романа. благожелательность, искренняя симпатия и в дальнейшем - на протяжении всего повествования будут доминировать в отношении автора к онегину. пушкин вводит евгения в круг своих друзей (в романе упоминаются чаадаев, катенин) , комментирует его поступки, предостерегает читателя от поспешных оценок. вместе с тем автор в первой же главе решительно дистанцируется от своего героя:всегда я рад заметить разность между онегиным и мной… эта глава, повествующая о детстве и юности онегина, о его воспитании, образовании, о праздной жизни столичного dandy, которую тот ведет в петербурге пронизана интонацией авторской иронии: «с ученым видом знатока» , «был глубокий эконом» , «кабинет философа в осьмнaдцать лет» . скучающему, потерявшему интерес к жизни евгению (таким герой предстает в первой главе) противопоставлен в повествовании образ его современника - автора романа. глазами этого жизнерадостного, страстного и умного лирического героя показана в романе картина современной пушкину культуры. театр для поэта - «волшебный край» , мир высокого искусства. здесь, вспоминает автор, блистали фонвизин, «сатиры смелый властелин» , катенин, воскресивший на сцене «корнеля гений величавый» , великая актриса семенова и знаменитый дидло. онегин же в театре зевает, интересуясь разве что закулисной жизнью «очаровательных актрис» . привлекательны для пушкина своей красочностью, атмосферой праздника («люблю я бешеную ») . онегину же «наскучил света шум» , его жизнь, не наполненная трудом, не имеющая цели, «однообразна и пестра» . красота мира открывается рассказчику и в любви («я помню морс пред ») , и в природе («я был рожден для жизни ») , и в общении с друзьями: в конце четвертой главы пушкин вспоминает беззаботную и творческую атмосферу дружеских пирушек и произносит шутливый гимн дружбе. онегин же воспринимает жизнь иначе: « чувства в нем » , « и дружба » , « ясно он, что и в деревне скука та же..» . автор не похож на своего героя, но в его отношении к евгению нет высокомерия. напротив, поэт стремится быть к нему справедливым. так, изобразив кабинет онегина в шутливо-ироничном тоне, он примирительно замечает:быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей..стремление выглядеть не прихоть онегина- таковы требования света. онегин горд; как и упоминаемый автором чаадаев, он боится «ревнивых осуждений» светских сплет бледной нищеты» и лаже гробы «с размытого кладбища» . образ неукротимых природных сил предстает здесь как символ «бессмысленного и беспощадного» народного бунта. среди тех, чью жизнь разрушило наводнение, оказывается и евгений, о мирных заботах которого автор говорит в начале первой части поэмы. евгений - «человек обыкновенный» : он не имеет ни денег, ни чинов, «где-то служит» и мечтает устроить себе «приют смиренный и простой» , чтобы жениться на любимой девушке и пройти с ней жизненный путь:и станем жить - и так до гроба, рука с рукой дойдем мы оба..в поэме не указаны ни фамилия героя, ни его возраст, ничего не говорится о прошлом евгения, его внешности, чертах характера. лишив евгения индивидуальных примет, автор превращает его в заурядного, безликого человека из толпы. однако в экстремальной, критической ситуации евгений словно пробуждается ото сна и сбрасывает с себя личину «ничтожества» . в мире бушующих стихий идиллия невозможна. параша гибнет в наводнении, и герой оказывается перед лицом страшных вопросов: что есть жизнь человека? не пустой ли она сон - «насмешка неба нал землей» ?«смятенный ум» евгения не выдерживает «ужасных потрясений» . он сходит с ума, покидает свой дом и бродит по городу в истрепанной и ветхой одежде, безразличный ко всему, кроме наполняющего его «шума внутренней тревоги» . словно древний пророк, постигший неправедность мира, евг
4,7(19 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ