как по мне этот эпизод играет в рассказе большую роль,ведь Герасим несмотря на то ,что он глухонемой, он работает, никого не обижает, и вообще сам по себе добрый и работящий мужчина
Эпизод, в котором мы знакомимся с Герасимом, является одним из ключевых. Наряду с физическими характеристиками мы видим социальную картину, срез общества в котором оказался главный герой. Могучий исполин, лишившийся привычного и легкого для него существования на лоне природы, привезен в город. Этим Тургенев раскрывает суть крепостничества в России, олицетворяет подневольное положение великого народа. Подобно Герасиму народ находит удовлетворение в работе, в нехитрых радостях быта. Подобно Герасиму он молча сносит тоску и притеснения.
Этот фрагмент противопоставлен финальному. Смирение, пришедшее к Герасиму в городе, контрастирует со сценой немого протеста, когда герой топит Му-Му и возвращается в деревню.
Українці часто-густо сміються над собою – це ознака душевного здоров’я
Специфіка гумору кожного народу зумовлюється його світоглядом, який формується тисячоліттями, зазначає етнограф Ольга Поріцька. Українські жарти не злостиві, іронічні. До того ж, оскільки українці є землеробською нацією, то й гумор має переважно аграрний характер. Окрім того, за словами етнографа, через відмінність реалій побуту міський гумор завжди відрізнявся від сільського.
На думку художника і драматурга Леся Подерв’янського, гумор - це категорія універсальна, він існує поза простором і часом. Проте жарти кожного народу відображають його б мислення і в цьому сенсі українці - одна з найдотепніших націй.
«Українці сміються часто-густо над самими собою, що дуже привабливо і симпатично. І це є ознакою їхньої сили й душевного здоров’я. Адже кожен психіатр знає, що людина, схильна до самоіронії, – здорова людина», - сказав Лесь Подерев’янський.
Здатність кепкувати з самого себе – це ознака того, що людина перебуває у гармонії сама з собою. І за цим критерієм українське суспільство хворим не назвеш, - зауважує письменник Олександр Ірванець. На відміну від політиків, прості люди не втратили почуття гумору, каже він.
«Пам’ятаєте фільм з Янковським «Той самий Мюнхаузен», де головний герой говорить: всі на світі мерзоти і підлоти робилися із серйозним виразом обличчя? І я не раз у житті переконувався, що саме так воно і є. І нас із серйозним виразом обличчя спочатку закликали будувати комунізм, потім перед нами ставили всілякі інші цілі - і все це переверталося пшиком, - зазначив Олександр Ірванець та додав. - Якщо брати нашу еліту, наших можновладців, то вони якраз і грішать оцими серйозними, пісними мордами і переконаністю в своїй незаперечній правоті. Моїм жартом для них буде моя податкова декларація».
Українці та англійці – кожному своє почуття гумору
«Сміх притаманний людині», - цитує класика французької літератури Франсуа Рабле письменник і філософ Максим Стріха. Саме почуття гумору і здатність до жартів, за визначенням древніх філософів, відрізняє людину від тварини. За словами Максима Стріхи, особисто для нього Перше квітня - це зайвий привід усміхнутись самому собі, не переймаючись глобальними проблемами.
«Англійці взагалі вважають, що жартувати треба до дванадцятої години дня і на те назва цього дня «День дурнів». А той, хто розігрує після дванадцятої години дня - сам переходить до розряду дурнів».
Коли говорять про специфіку гумору різних народів, часто згадують британців. Мовляв, у них він є особливим, повідомляє лондонський кореспондент Радіо Свобода Олекса Семенченко. Винахідливість, витончена гра слів, дотепні каламбури…– це родзинки «суто англійського гумору».
Кажуть, що в англійському житті більше гумору, ніж в усіх інших культурах, разом узятих, і він є витонченішим, ніж будь-де. Про це свідчить неймовірна кількість англійських гумористичних фільмів, журналів, романів, теле- і радіопередач.
Для англійського гумору практично не існує табу – і в цьому одна з його відмінностей від українського гумору, наприклад. В Англії, зокрема, вільно жартують на теми ІІ Світової війни, і нікого не здивуєш застосуванням гумору навіть під час промови на похороні.
Англійський гумор також часто полягає на руйнуванні правил логіки. Наприклад, хтось каже: «Кіт хоче йти надвір». У нього питають: «Звідки ти про це знаєш?» І чують відповідь: «А він капелюха надів». Тобто комічний ефект створює неможливий факт одягання капелюха котом.
Цілющі властивості сміху
Існує навіть наука, яка вивчає вплив сміху на здоров’я людини - гелотологія. Сміх зміцнює імунітет і тренує серцевий м’яз. Під час сміху покращується діяльність легенів, що збільшує постачання кисню в кров. Крім цього, під час сміху в організмі людини виробляється гормон радості й задоволення – ендорфін, зазначає психолог Валентина Єфремова.
«Під час сміху працює велика кількість м’язів обличчя – фактично відбувається його масаж. Коли ми сміємось, то знімаємо нервову напругу . З одного боку, ми нібито робимо зарядку ( працюють діафрагма, легені) , а з іншого – розслабляємося. Дійсно, сміх дуже корисний для людини», - зазначає психолог.
Якщо сміх несе в собі потужний позитивний психотерапевтичний заряд, то людей, які дарують цей сміх, можна вважати лікарями людських душевних недугів, - вважає комедійний актор Богдан Бенюк. І дарувати радість, за його словами, необхідно постійно, а не у фіксований день Першого квітня.
«От, власне, коли ти йдеш вулицею і навпроти тебе люди, які мають посмішку, то зовсім інакшим здається світ, радісно довкола, ти сам стаєш добрішим. І це правда», - пояснив Богдан Бенюк.
Объяснение: