Песнь о Роланде". Народно-героический эпос средневековья существенно отличается от гомеровских поэм. Гомеровские поэмы, как было показано, завершают развитие народного античного эпоса. Гомер опирается на миф, воспевая героическое своего народа, "славу мужей"; его масштаб — космос и человечество. Особенно "Одиссея", с ее изощренной композицией, с разнообразными литературными напластованиями, свидетельствует о переходе с фольклорной стадии на литературную, авторскую. Средневековые эпические поэмы, по сравнению с гомеровским эпосом, как бы возвращаются на типологически более раннюю, чисто фольклорную стадию литературы. Они отразили устное народное творчество молодых народов Западной Европы, их пассионарный порыв, в основе которого распространение христианства.
Поэмы эти складывались в течение веков, а записаны были почти одновременно: лучшая рукопись "Песни о Роланде", так называемая Оксфордская рукопись, относится к середине XII века; тогда же в испанском монастыре была записана "Песнь о моем Сиде", на рубеже XII–XIII веков в южной Германии была записана "Песнь о Нибелунгах". Но в какой мере авторство поэм принадлежит людям, выполнившим их запись? Были ли они просто монахами-переписчиками, имевшими перед собой какие-то более древние, не дошедшие до нас манускрипты, или профессиональными поэтами-сказителями, которые во Франции назывались "жонглерами", в Испании "хугларами", а в Германии "шпильманами"? ответить на этот вопрос сегодня невозможно. В последней строке "Песни о Роланде" появляется имя собственное: "Турольд умолкнул". Но нам ничего не известно об этом Турольде, и предположение о том, что это автор поэмы, недоказуемо. Дело в том, что эпическая литература средневековья не знает понятия индивидуального авторства: текст эпической поэмы – коллективное достояние, и каждый новый его исполнитель, каждый новый его переписчик чувствовал себя вправе вносить в него изменения. Поэтому, имея дело с записанным, зафиксированным текстом "Песни о Роланде", следует отдавать себе отчет в том, что это один из множества реально существовавших вариантов поэмы.
*ВЫБИРАЙ ТОЛЬКО ТО ЧТО ПОСЧИТАЕШЬ НУЖНЫМ*
Объяснение:
алгебра (наука делать исчисления о величинах всякого рода буквами); арба (значит телегу); аркан (…2. в военном употреблении у казаков означает длинную веревку с петлею на конце для скорого увлечения схватанного из неприятельского стана); базар; балка (немецк. 1. в плотничной работе балками называются брусья, укрепляемые концами в две стены внутрь строения, и на которые настилается пол или потолок; 2. в южных странах называют у нас сим именем ущелья гор или узкие долины — здесь соединены разные генетически омонимы); баран (овен, овечий самец; животное четвероногое, принадлежащее к числу скотов домашних, отличающееся от прочих рогами сжатыми и извитыми); бараний (прил. барану свойственный, барану принадлежащий); барс; бархатный; башка (собственно означающее голову; но у нас 1. называют так отрезанные головы у всякой большой рыбы; 2. *в простор.: прилагается из презрения к голове, или свойственнее к уму людей тупого понятия, малого смысла); бешмет (стеганое полукафтанье, на казацкий образец скроенное); богатырский; буза (напиток, делаемый из муки грешневой, овсяной и части проса; разводят теплой водою и заквашивают); бумага (1. состав, сделанный из старого тряпья, измолотого в нарочных мельницах, наподобие сулоя, который, спустив с клеем, черпают устроенными к тому проволочными формами, для приведения его в тонкие листы, на коих пишут и печатают; 3. во множественном числе бумаги означают всякие письменные дела); бурка (кошма; тонкий овечий войлок, коим одеваются козаки в дождливое время вместо епанчи); деньги (во множественном числе означает: все вообще ходячие монеты); кабан; каблук (подпяток деревянный или из подбора у обуви мужской и женской); калека (лишенный или лишившийся употребления какого-либо члена; увечный); камыш (травы колосистые, растущие в реках и озерах, также и при морских берегах, коих корень укрепляется на дне, стебли же с колосьями возвышаются над водою); караван (обоз, состоящий из различных товаров, многим купцам принадлежащих, который чрез степи и опасные места препровождается провожатыми); карагач (карагуч — дерево, весьма похожее на обычный илим, исключая, что все части оного гораздо меньше, и рост его редко достигает роста черемухи <…> растет обильно по рекам за Байкалом); карий (прил., от Татарского слова карай заимствованное: употребляемое для означения цвета лошадиной шерсти, который бывает каштановый, более или менее светлый, либо темный); карман (влагалище, похожее на мешок из изткания или из кожи, пришиваемое изнутри к платью для клажи чего-нибудь); кафтан (верхнее мужское платье, делаемое из разных изтканий, и разного покроя бывает); кинжал (остроконечное, короткое, к черенку широкое, обоюдоострое оружие); кисейный; ковер; коршун; лачужка (простонародн. худая, ветхая хижина); магазин (запасный анбар, запасный двор); сундук; табун; таракан (насекомое, в домах водящееся, причисляемое к статье пряможесткокрылых насекомых); тафта (род шелкового, тонкого изткания, разных цветов бывающего, имеющего уток наподобие полотна); чай (1) высушенные листы деревца, растущего в Китае, Сиаме и Японии, овальнопродолговатые, тупые, с жилками, по краю зубчатые, с обеих сторон гладкие, редкими волосками усаженные; 2) вода, настоянная с сими листочками); чемодан (кожаный мешок, у коего отверстие вдоль, прикрываемое клапаном с застежками, и в котором в дороге хранится платье и другие вещи); чихирь (молодое, неустоявшееся и неперебродившее виноградное вино); чугунный; шайка (ватага, некоторое число людей — говорится в худую сторону); шапка (род головного мужского или женского покрывала или убора, разным образом делаемого, состоящего из меховой какой-нибудь шкурки с околышем или с опушкою, покрытого каким изтканием или без оного, сделанного по мере головы, и в зимнее время употребляемого); шуба; ямщик (1. на яму живущий и отправляющий извоз; 2. извощик, тот, что промысел имеет от извозу).