У казахского народа с древних времен гостеприимство является важной чертой. Мы ничего не жалеем для гостя, усаживаем его к дастархану, усаживаем на самое почетное место и угощаем его лучшими нашими блюдами. И только после того, как он поест мы у него спрашиваем: кто он и откуда.
Подаче еды у нас отведена особая роль: каждое блюдо мы подаём с особым значением. Когда гость уезжает, мы в дорогу ему даём саркыт. Чтобы он в дороге делился с другими людьми и они тоже отведали блюда нашего дастархана
1. Гостеприимство для казахов является определенной традицией, которая передавалась из поколения в поколение. Как мы уже поняли с текста она не потеряла свою актуальность, а лишь укрепилась со временем
2.Сартык - нет, так как это называние традиции
Дастархан - да, это сервированный стол с едой
3. Данный обычай мне очень понравился, по моему мнению было бы здорово если бы такие обычаи были и в других культурах
4. Оно образовалось из двух слов «Гость» и «Принимать»
роман о забавных распрях миллиардеров, жителей гигантского искусственного острова (1895).
Таким же точно хорошим настроением отмечен роман «Плавучий остров», законченный писателем в ноябре. Мысль о создании искусственного острова занимала не одного Жюля Верна, но идея сделать его подвижным, снабдив гребными винтами, была оригинальна.
Такого рода усовершенствование давало возможность перемещать его в тропические зоны по ту или иную сторону от экватора, с тем чтобы обеспечить его обитателям условия вечной весны. По своему обыкновению, автор допускает фантазию лишь в той мере, в какой она может казаться правдоподобной и даже чуть ли не претворенной в жизнь. Он серьезнейшим образом изучает свой проект и посылает его на консультацию брату, чтобы удостовериться, соответствует ли такая машина техническим принципам.
К августу труд его далеко продвинулся, а следующим летом Поль получает корректурные листы первой части. «Повторяю тебе, — пишет ему Жюль, — что, на мой взгляд, второй том «Плавучего острова» более любопытен, чем первый. Если ты обнаружишь ошибки в водоизмещении острова, его тоннаже, лошадиных силах, то укажи мне правильные цифры».
В ответ на замечания брага Жюль Верн пишет следующее письмо, датированное 26 сентября 1894 года:
«Дружище Поль, я тут же сел писать ответ на твое письмо, обязательно учту то, что ты сообщил мне относительно стоянки Стандарт-Айленда, остальные куски тоже исправлю согласно твоим замечаниям.
Пришлось отказаться от одинаковости температуры, иначе ничего не получалось. Впрочем, одно средство есть: можно было бы держать остров на постоянном расстояние от солнца и позади него, двигаясь к северу, тогда оно не стояло бы в зените. Я следовал бы за солнцем, и, когдаоно встало бы над тропиком Козерога, а это 23° южной широты, я вернулся бы на север, опередив его и сохранив нужную дистанцию в 17°. Но это было бы крайне неудобно, потому что подвести остров к тропику Козерога невозможно из-за большой группы островов, расположенных на этой широте. Так что уж лучше отказаться от этого.
В некоторых местах я говорю, что вагнеровская эпидемия уже ослабела, и за это ты называешь меня старым упрямцем! Вебор, музыкальный критик журнала «Летан», и притом один из лучших, писал недавно по поводу «Осады мельницы», «Тане», «Флибустьера», называя все это… музыкальными извращениями! То же самое он думает и о некоторых произведениях Вагнера, в том числе и о «Валькирии»… Хотя тебя это, конечно, не убедит.
Объяснение:
Жанр "Сіроманець" - повість
Рід літератури "Сіроманець"- епос