Без любви не жизнь, а вой. (коми) Без любимого и мир постыл. (русская) Без милого и постель холодна. (русская) Без милого и спать — жестка кровать, одеялочко заиндевело. (русская) Без солнышка нельзя пробыть, без милого нельзя прожить. (русская) Боль заставляет плакать, любовь — говорить. (турецкая) Бывает только первая любовь! (арабская) Был бы милый по душе, проживёшь и в шалаше. (русская) Был милый, стал постылый. (русская) В глазах влюблённого и гусыня — ангел. (еврейская) Взглянет, что огнём опалит, а слово молвит, рублём подарит. (русская) Влюблённая жаба и море переплывёт. (бурятская) Влюблённый глуп, он разума не признаёт. (суахили) Всё средства хороши в любви и на войне. (английская) Всякому своя милая хороша. (русская) Вторая любовь, как разогретая во второй раз пища. (русская) Где любовь, тут и Бог. (русская) Где нет любви, там нет и радости. (грузинская) Голова без любви, что бесплодная тыква. (персидская) Горелый пень легко загорается. (японская пословица о давней любви) Давняя любовь — как давний ожог, — быстро вновь заболит. (русская) Дары и постылого в любовь приведут. (русская) День тёмен, ночь не светла, коли милая не пришла. (русская) Для любви одинаковы армянин и турок, для сердца — дочь и сын, для ума — знатный и простой. (армянская) Для счастливой любви и ночи мало. (русская) Дружка нет, не мил и белый свет. (русская) Если нет усатого, поцелуешь и носатого. (русская) Если отдал сердце — обратно не возьмёшь. (персидская) Если полюбишь её и в лохмотьях, твоя любовь проживёт до конца жизни. (русская) Жизнь без любви, что год без весны. (русская) Злодей не украдёт любви, но любовь многих делает злодеями. (русская) И за тысячу золотых не купишь желания сердца. (китайская) И немой, ухаживая за женщиной, хочет много сказать. (корейская) Изнизал бы тебя на ожерелье, да носил бы в воскресенье. (русская) Иной раз привязанность возникает в одно мгновение. (арабская) Когда любовь и страсть становятся друзьями, то они приносят в жертву и сердце и душу. (курдская) Кого люди любят, тому и Бог благоволит. (русская) Когда сливаются слова сердца и языка, возникает любовь. (пуштунская) Когда соединятся два сердца, сарай кажется дворцом. (гагаузская) Кокетство женщины – признак любви. (индийская) Коли есть молодость, весенний сад и возлюбленная — чего желать ещё? (курдская) Кольцо должно быть по пальцу, а милый по душе. (армянская) Кто выдержал жажду любви, тот заснёт и на колючках. (русская) Кто любит девушек — на мученье души; кто любит молодушек — на души. (русская) Кто любит, тот дважды живёт. (русская) Купить собаку — это единственный купить любовь за деньги. (турецкая)
В. Г. Распутин Уроки французского рассказ Герой рассказа мальчик Володя приезжает из деревни учиться в райцентр, где находится восьмилетка. Живется ему трудно, голодно — время послевоенное. В районе у мальчика нет ни родных, ни знакомых, он живет на квартире у чужой тети Нади. Мальчик начинает играть в «чику» , для того чтобы заработать деньги на молоко. В один из трудных моментов на мальчику приходит молодая учительница французского языка. Она пошла против всех действующих правил, играя с ним у себя дома. Писатель с любовью и уважением рассказывает о её человеколюбии, о непоказном мужеств