МИТРОФАНУШКА — герой комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль» (1781), шестнадцатилетний подросток (недоросль), единственный сын госпожи Простаковой, баловень матери и любимец дворни. М. как литературный тип не был открытием Фонвизина. Русская литература конца XVIII»Шв. знала и изображала таких недорослей, привольно живущих в богатых родительских домах и в шестнадцать лет едва одолевших грамоту. Эту традиционную фигуру дворянской жизни (особенно провинциальной) Фонвизин наделил родовыми чертами простаковско-скотининского «гнезда». В доме своих родителей М. — главный «забавник» и «затейник», выдумщик и свидетель всех историй вроде той, что привиделась ему во сне: как матушка била батюшку. Хрестоматийно известно, как М матушку, занятую тяжелой обязанностью бить отца. День М. отмечен абсолютным бездельем: забавы на голубятне, где М от уроков, прерваны Еремеевной, умоляющей «ребенка» поучиться. Проболтавшись дядюшке о своем желании жениться, М. тут же прячется за Еремеевну — «старую хрычовку», по его словам, — готовую жизнь положить, но «дите» «не выдать». Хамская спесь М. сродни манере его матери относиться к домочадцам и слугам: «урод» и «рохля» — муж, «собачья дочь» и «скверная харя» — Еремеевна, «бестия» — девка Палашка. Если интрига комедии вращается вокруг вожделенной для Простаковых женитьбы М. на Софье, то сюжет сосредоточен на теме воспитания и учения недоросля-подростка. Это традиционная для просветительской литературы тема. Учителя М. были подобраны в соответствии с нормой времени и уровнем понимания своей задачи родителями. Здесь Фонвизин подчеркивает детали, говорящие о качестве выбора, свойственном именно простаков-скому семейству: по-французски М. учит немец Вральман, точные науки преподает отставной сержант Цыфиркин, который «малую толику арихметике маракует», грамматику — «образованный» семинарист Кутейкин, уволенный от «всякого учения» по разрешению консистории. Отсюда в известной сцене экзамена М. — выдающееся изобретение митро-фановой смекалки о существительной и прилагательной двери, отсюда интригующе-сказочные представления об истории, излагаемой скотницей Хавроньей. В целом же итог подведен госпожой Простаковой, убежденной, что «без наук люди живут и жили». Герой Фонвизина — подросток, почти юноша, характер которого поражен болезнью недобросовестности, распространяющейся на всякую мысль и каждое чувство, ему присущее. Он недобросовестен в своем отношении к матери, усилиями которой он существует в комфорте и безделье и которую бросает в момент, когда она нуждается в его утешении. Ко мические одежды образа забавны только на первый взгляд. В.О.Ключевский относил М. к породе существ, «родственных насекомым и микробам», характеризуя этот тип неумолимой «размножаемостью». Благодаря герою Фонвизина слово «недоросль» (прежде нейтральное) сделалось нарицательным обозначением лодыря, лоботряса и лентяя.
Реальное : 1.Чумаки проезжавшие мимо.2.Дед засеял баштат на самой дороге и перешел жить в курень; взял и нас с собой гонять воробьёв и сорок с баштату. .3 .Встреча деда со старыми знакомыми. 4..Дед танцует. 5.Откапывает камень со всех сторон. 6.Мать готовит галушки. Фантаситическое : 1.Перемещение с одного места на другое. 2. На могиле вспыхнула свеча, потом потухла. В дали загорелась другая. 3.Готовился поднести к носу табак,как вдруг над головою его "чихи"! 4.Разговоры животных. 5. Ходячая кухва.
По горизонтали:1 - Там Илья зарабатывал деньги.7 - Через этот водоём решил пройти герой.9 - Для неё Лукерья собирала перья.10 - Начальник прииска.11 - Оно положено там, где сидит Синюшка.12 - Это дерево растет на взгорках в болоте.13 - Его Илья оставил на руке старушки.15 - Ей Илья перевязял оставшиеся три перышка.17 - Её называют Синюшкой.19 - Её приносят мысли о деньгах и богатстве, по словам бабушки.По вертикали:2 - Оно было почти полно перьями.3 - Она вышла из колодца.4 - Имущество бабки, которое расхватали старухи.5 - Им Кузьма Двоерылко приходился Илье.6 - Она должна подсушить болото.8 - От него достались руки да плечи.12 - Этого цвета была вся одежда старушонки из колодца.14 - Его дала Лукерья Илье, кроме перьев.16 - Они у старушки были молодые.18 - От неё герою достались зубы да речи.