М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
20183
20183
20.06.2020 18:48 •  Литература

Докажите что Аэронавт это рассказ

Подскажите нужна .

👇
Ответ:
Сникерс11
Сникерс11
20.06.2020

Відповідь:

Л.Н. Толстой "Рассказ аэронавта"

Повествовательная проза, маленький объем, одна сюжетная линия, подробно описывающая определенное событие из жизни героя, его состояние и чувства. Как и любой рассказ обращен к созерцательной стороне человеческого бытия, т.е. к художественности изображаемого, посредством всевозможных описаний.

Пояснення:

4,5(43 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
юра982
юра982
20.06.2020

История создания – произведение написано в самом начале войны, в 1941 году.

Тема стихотворения – величие русской земли и ее народа, который может выдержать все.

Композиция – стихотворение разделено на две части: в первой части показаны воспоминания автора об отступлении. Вторая выражает идею о неразрывности связи солдат и народа.

Жанр – послание к другу.

Стихотворный размер – амфибрахий с перекрестной рифмовкой.

Эпитеты – “злые дожди”, “усталые женщины”, “русская околица”, “дорожная тоска”, “вдовья слеза”, “бабье чутье“, “горькая земля“.

Сравнения – “прижав кринки как детей”, “как на смерть одетый”.

Метафоры – “тракт, измеренный слезами”, “плачущий по мертвому девичий крик”, “война на свела”.

Олицетворения – “говорили пажити”, “говорили леса”, “голоса идут”

4,5(79 оценок)
Ответ:
умник1594
умник1594
20.06.2020
Мы видим, что в переводах Мериме сказались и чрезвычайная близость к стилю пушкинской прозы, и некоторое существенное отличие от оригинала. При такого рода переводческой «ретушевке» французские критики, издатели не раз объявляли «Пиковую даму» повестью Мериме на сюжет, заимствованный у Пушкина. Это одно из свидетельств стилистической близости прозы Пушкина и Мериме.
Не раз они обращались к одним и тем же сюжетам; они писали на разных языках, но давали повод историкам литературы отмечать сходство их литературного стиля. 
Позднее, в статье о Пушкине («Александр Пушкин», 1869), Мериме писал, жалуясь на судьбу писателя: «В самом деле, литераторы находятся в положении довольно трудном. Рисуйте пороки, слабости, человеческие страсти — вас обвинят в желании развратить ваших современников. 
4,5(15 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ