Тече вода в синє море,
Та не витікає,
Шука козак свою долю,
А долі немає.
Пішов козак світ за очі;
Грає синє море,
Грає серце козацькеє,
А думка говорить:
«Куди ти йдеш, не спитавшись?
На кого покинув
Батька, неньку старенькую,
Молоду дівчину?
На чужині не ті люде —
Тяжко з ними жити!
Ні з ким буде поплакати,
Ні поговорити».
Сидить козак на тім боці,
Грає синє море.
Думав, доля зустрінеться —
Спіткалося горе.
А журавлі летять собі
Додому ключами.
Плаче козак — шляхи биті
Заросли тернами.
Тема: зображення суму, туги козака за рідним краєм, батьком та ненькою старою, молодою дівчиною під час перебування далеко на чужині.
Основна думка: наймилішим для кожної людини є те місце, де вона народилася та живе.
Ідея: співчуття козаку, який повсякчас сумує за милою країною
Художді засоби: епітети: синє море, серце козацьке, неньку старенькую, молоду дівчину, шляхи биті
Метафори: грає море, грає серце, думка говорить, спіткалося горе;
Риторичні запитання: «Куди ти йдеш, не спитавшись?», «На кого покинув?»
Из трубы послышался голос мальчика. Семья была удивлена услышав это. Вскоре крик мальчика увеличился. Мистер Джексон догодался и быстрее побежал тушить камин. Он затушил горячие дрова и маленькому мальчику вылезти из камина. После того как он вылез Миссис Джексон спросила его, что он делал в их доме. Мальчик ответил -" У меня нету ни родителей, ни жилья, ни денег. Я хотел кушать, и хотел попросить у вас не много еды. Но как оказалось дома не кого не было и я зашёл и увидел на кухне холодильник. Я думал, только загляну туда и обратно закрою, но это еда так тянула, что я не удержался и съел всё что мог и спрятал рыбу под свою майку." - и протянул свою спрятанную рыбу. "Но зачем ты лазиешь по чужим домам?" - спросил его рядом стоящий полицейский. Мальчик опустил голову. Миссис Джексон так стало его жалко, что не выдержала и заплакала. А Ларри и Джордж подошли и обняли его, несмотря на то что он весь грязный.
Дальше фантазии не хватает