Объяснение:
С первых строк произведения читатель узнает о том, что студент безнадежно влюблен в дочку профессора. В ближайшее время ожидается бал и девушка сказала Студенту, что будет танцевать с ним, если он подарит ей красные розы. Студент расстроен: в его саду "нет ни одной красной розы". Горестные сетования студента слышит Соловей, он удивлен, "от каких пустяков зависит порою счастье". И Соловей, увидев "настоящего влюбленного" решает ему Он размышляет о том, что "любовь - это чудо; она драгоценнее изумруда и дороже прекраснейшего опала, жемчуга, и гранаты не могут купить ее, и она не выставляется на рынке..." В это время Студент падает ничком на траву и горько плачет: он не знает, где найти красную розу для девушки. Вокруг него собираются маленькая Ящерица и Бабочка, к нему склоняется Маргаритка. "О чем он плачет?" - спрашивают они, а когда узнают, то смеются. Один только Соловей понимает страдания Студента. Он расправляет свои крылышки и летит на знакомую лужайку, где растет розовый куст. Соловей просит у него "одну красную розу", но куст отвечает, что "его розы белые" и советует лететь к брату, "что растет возле старых солнечных часов". Не теряя ни минуты, Соловей летит к указанному месту. Но и этот розовый куст отказывает в Соловья. "Мои розы желтые" - отвечает он, и советует лететь к Розовому Кусту, что растет под окном у Студента. Когда Соловей оказывается возле этого Куста, он вновь повторяет свою Но Розовый Куст качает головой, говоря, что "кровь в его жилах застыла от зимней стужи, мороз побил почки, буря поломала ветки, и в этом году совсем не будет роз". С горечью Соловей спрашивает: "Есть ли получить одну, только одну - единственную розу?" То, что он слышит от Розового Куста - страшно. Одна - единственная роза может вырасти, но лишь в том случае, если соловей "обагрит ее кровью сердца". Для этого он должен петь песни "прижавшись грудью к шипу", и, как только шип пронзит сердце, живая кровь перельется в жилы куста, "расцветет красная роза"... Соловей понимает, что смерть - это слишком дорогая цена за красную розу, но в то же время думает, что "Любовь дороже Жизни, и сердце какой-то пташки - ничто в сравнении с человеческим сердцем!" Соловей летит в сад и поет студенту песню о Любви, о ее силе и мудро сти, но Студент ни слова не понимает из песни Соловья. Песню понимает только Дуб, и горько печалится от услышанного.
С первых строк произведения читатель узнает о том, что студент безнадежно влюблен в дочку профессора. В ближайшее время ожидается бал и девушка сказала Студенту, что будет танцевать с ним, если он подарит ей красные розы. Студент расстроен: в его саду "нет ни одной красной розы". Горестные сетования студента слышит Соловей, он удивлен, "от каких пустяков зависит порою счастье". И Соловей, увидев "настоящего влюбленного" решает ему Он размышляет о том, что "любовь - это чудо; она драгоценнее изумруда и дороже прекраснейшего опала, жемчуга, и гранаты не могут купить ее, и она не выставляется на рынке..." В это время Студент падает ничком на траву и горько плачет: он не знает, где найти красную розу для девушки. Вокруг него собираются маленькая Ящерица и Бабочка, к нему склоняется Маргаритка. "О чем он плачет?" - спрашивают они, а когда узнают, то смеются. Один только Соловей понимает страдания Студента. Он расправляет свои крылышки и летит на знакомую лужайку, где растет розовый куст. Соловей просит у него "одну красную розу", но куст отвечает, что "его розы белые" и советует лететь к брату, "что растет возле старых солнечных часов". Не теряя ни минуты, Соловей летит к указанному месту. Но и этот розовый куст отказывает в Соловья. "Мои розы желтые" - отвечает он, и советует лететь к Розовому Кусту, что растет под окном у Студента. Когда Соловей оказывается возле этого Куста, он вновь повторяет свою Но Розовый Куст качает головой, говоря, что "кровь в его жилах застыла от зимней стужи, мороз побил почки, буря поломала ветки, и в этом году совсем не будет роз". С горечью Соловей спрашивает: "Есть ли получить одну, только одну - единственную розу?" То, что он слышит от Розового Куста - страшно. Одна - единственная роза может вырасти, но лишь в том случае, если соловей "обагрит ее кровью сердца". Для этого он должен петь песни "прижавшись грудью к шипу", и, как только шип пронзит сердце, живая кровь перельется в жилы куста, "расцветет красная роза"... Соловей понимает, что смерть - это слишком дорогая цена за красную розу, но в то же время думает, что "Любовь дороже Жизни, и сердце какой-то пташки - ничто в сравнении с человеческим сердцем!" Соловей летит в сад и поет студенту песню о Любви, о ее силе и мудро сти, но Студент ни слова не понимает из песни Соловья. Песню понимает только Дуб, и горько печалится от услышанного.
Стилистика произведения близка к исторической
благодаря высокой культуре языка.
Это смелая песнь лирической души, оформленная в
четырехстопный амфибрахий.
Стопа трехсложная, с ударением на втором слоге.
Подобно торжественной оде читается "Родина".
Стихотворение состоит из шести строф-восьиистиший,
Уместный, возвышенный пафос с изобилием красноречивых
эпитетов производит нужное впечатление.
С восклицательных отрывков передается читателю сила
патриотических чувств автора.
стремительный стиховой темп
Выразительные поэтические средства, которыми пользуется поэт,
необычайно разнообразны.
Яркие сравнения, красочные эпитеты,
смелые метафоры; предметы юношеских дней;
сердца первые порывы; голос лиры вдохновенной;
дедов времена; красноречивые места
необычное сочетание эпитетов с определяемым словом,
яркие, красочные, точные эпитеты, придающие стихам особенную
эмоциональность: полуночная природа; пышные брега; радостные воды;
прибережной дубравы
стилистически-контрастные фигуры: "волшебница-мечта мне оживляет
и рисует "(олицетворение)
сравнение-"Всё мило мне, как жар стихов,
Как жажда пламенная славы,
Как шум прибережной дубравы
И разыгравшихся валов!
И сердца первые порывы;"
"русская природа..." как наших дедов времена,
И величава и грозна
И благодатна, как свобода"
Анафора-Краса полуночной природы,
Любовь очей, моя страна!
Россия для поэта является личным символом свободы.
В стихотворение вплетаются былинные мотивы древних славян –
"дедов времена".
Боевая сила и мощь духа народа служат для автора лучшим вдохновением.
В последнем десятистишии автор несколько отклоняется от народной темы.
Лилета и поцелуи, рассвет молодости занимают его мысли.
Дама с необычным именем Лилета – безликий образ женщины в лирических произведениях.
Влюбленное, полное жизни сердце Языкова с упоением принимает дары жизни.
Нет тоски в его строках, только "красноречивые места" любимых краев.
Объяснение: