Еще и еще раз в эти метельные дни
Надо вспомнить о том, что Как в пурге пулеметной трехдюймовок огни
Зажигались светло.
Опоясанные лентой ружейных патрон,
Через пепел, огни и преграды,
От Урала до Киева,
Со всех сторон,
Торопясь, собирались бригады.
В те дни паровозов хриплые гудки
Гудели у Донбасса, Каспия, Волги.
Были версты тогда коротки,
Но зато
Были схватки долги.
И в патронах вместо свинца
Был заряд огневого задора,
А глаза солдат в обоймах лица
Зажигались огнями, как порох.
И тогда, в метельные дни,
Когда солнце бронь снега било,
По снегу куда ни взгляни —
Эшелоны да цепи… Дым, шинельная Русь,
Казачье седло…
И усадьбы ничьи, и поместья ничьи,
А по талому снегу — кровяные ручьи.
По ночам — от пожаров светло.
И вот, разделенный баррикадами лет,
Веков,
Помню я февральский дым,
Батальоны с винтовками без штыков,
Которые тянулись, не гнулись, а шли.
Шли и жгли…
Путали левую ногу с правой,
Катились ручьями, потоками, лавой.
Пели «Варшавянку», «Березоньку», «Соловья»,
Пулеметным гиканьем пугали пургу.
Хохотали в зеленые глаза офицерскому сброду:
— Идешь ты, иду и я!
— Куда?
— В огонь, в воду… на черта, на дьявола,
Если он будет ставить революции преграды. —
И вот
Полк за полком — бригада,
Наконец, дивизии, рожденные в зареве дымных зорь.
— Белый, сдавайся, офицер, не спорь…
С плеч прочь погоны, палач! —
Офицер на коня… Офицер вскачь —
В черных черкесках, в зеленых бешметах,
В сердце ненависть, в душе страх.
И мчались офицеры ото всех сторон
Туда, где орлы о двух головах,
Туда,
Где казаки, где Дон.
Так, в пулеметной пурге,
На две половины хряснул край,
И гаркнул кто-то с Дона властно:
— Это мое! —
Но гневно в ответ
Крикнула кровью Красная:
— Это наше… Отдай!
Не хочешь?
Точишь нож в спину из офицерских отрядов?
Все равно — нас миллионы —
Отдашь!
Эй, справа, поротно, побатальонно…
Без штыков в штыковую атаку
Марш, ма-а-р-ш!
Объяснение:
Поэма "Реквием" 1935-1940
В страшные годы ежовщины,Ахматова провела 17 месяцев в тюремных очередях. Ее сын был в тюрьме в "крестах". Как-то раз кто-то опознал Ахматову и синими от холода губами спросил:"А вы можете это описать?". И поэтесса ответила:"Да".Так появились 17 стихотворений,которые позже составили поэму "Реквием". Эти строки запоминали наизусть. И знали 11 человек. Впервые стих Ахматова записала на бумаге в 1962 году. Она гордилась,что ее никто не предал.
Слово "реквием" переводится,как заупокоенное место или богослужение по умершему. Эта поэма как плач матери по сыну,уводимому в тюрьму. И он похож на крестьянский плач по покойнику. Мать это услышала из глубины веков. Свое личное горе Анна Ахматова выразила в коротких строках: "Эта женщина больна,эта женщина одна. Муж в могиле,сын в тюрьме обо мне". Она говорит о себе в 3-м лице. Женщина превращается в тень,потому что такое горе вынести невозможно. "Я бы так не смогла". Ахматова пытается посмотреть на горе других людей,они так же трагичны. Героиня не может представить себе,какая же трудная доля выпала ей-веселой грешнице. Мать пытается передать свое отчаяние,бросается в ноги палачу,все перепуталось в ее сознании. Потом приговор упал как каменное слово. Мать на грани жизни и смерти. Она остается в опустелом доме и зовет смерть. Но смерть не приходит,а приходит безумие. Начинается душевная боль матери,и тогда мать обращается к судьбе. Богоматери Марии. Она дала миру сына искупителя и тоже перенесла его смерть. Личность Христа волновала Ахматову,она походила на судьбу ее сына. И теперь стихи звучат как удары колокола. Как невелико отчаяние матери,но она одерживает победу над палачами. И дальше она уже спокойно рассуждает о судьбе тех,кто был "в крестах" и очереди. О стойкости и непреклонности женщины-матери. Мать достойна монумента. Если его когда-нибудь поставят,то пусть это будет около "крестов",где она провела 300 часов.