1Как то раз я шла через лес вечером и мне было очень страшно,я позвонила подруге и попросила поговорить со мной, она согласилась.Всё время пока я шла она разговаривала со мной ,мне очень приятно что она меня поддержала !
2 В 3 классе в школе у меня украли телефон ,и сильно расстроилась, моя одноклассница заметила это и решила мне в поисках.
Каждое лето я проводил у бабушки в деревне. Мне нравилось там находиться в свои каникулы, потому что со многими друзьями мы виделись только летом. Был обычный солнечный день, когда мы с друзьями решили пойти в лес, посмотреть, что там изменилось с года. Весь день мы бродили по знакомым тропинкам, наблюдали за птицами и просто дурачились. Как-то неожиданно потемнело вдруг, и начался огромный ливень. Ребята начали бежать со всех ног, и я за ними. Никто не хотел промокнуть и оставаться в лесу в такую погоду. Я бежал последним, как вдруг моя нога застряла между сучьев поваленного дерева. Ребята заметили меня сразу, но вот не спешили возвращаться за мной. Только один друг, которого я теперь могу так называть, не смотря на дождь, вернулся мне освободить ногу. Мы сильно промокли, но я был рад этому дню, именно сегодня я понял для себя, что друзья познаются в беде.
Владимир Мономах, умный государственный деятель, правильно учитывающий интересы страны, дает советы своим детям, как им жить. Мономах отстаивает единство всей страны, призывает своих детей защищать Родину, быть деятельными, трудолюбивыми, храбрыми. Он указывает на необходимость воспитывать в детях мужество и отвагу, они не должны бояться смерти за правое дело. Мономах призывает своих детей угождать Богу не отшельничеством, или монашеством, а добрыми, правильными, пусть малыми, делами.
В Поучении просит сиротам, вдовам, не давать сильным погубить человека. Мономах требует почтительного отношения к старшим, вежливого отношения к равным.
Повесть написана в январе-марте 1925 года [1]. Сохранились три редакции текста (все - в Отделе рукописей Российской государственной библиотеки) [2]. В 1967 г. без ведома и вопреки воле вдовы писателя Е.С.Булгаковой небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад[3] одновременно в несколько издательств и в 1968 году опубликован в журнале «Грани» (Франкфурт) и в журнале Алека Флегона «Студент» (Лондон)[4]. В соответствии с негласными правилами тех лет, публикация за рубежом сделала невозможным издание повести в СССР. Только в июне1987 года журнал Знамя[5] сумел поместить повесть на своих страницах (подготовка М.О.Чудаковой). Однако в основу этой публикации лег все тот же неквалифицированный зарубежный список, содержащий более тысячи ошибок и искажений[2] и в таком виде растиражированный во всех последующих изданиях - вплоть до 1989 года (во многих случаях и после), когда литературовед и текстолог Лидия Яновская впервые опубликовала выверенный по первоисточникам подлинный текст «Собачьего сердца» в двухтомнике «Избранные произведения М.Булгакова» [6].
Объяснение:
1Как то раз я шла через лес вечером и мне было очень страшно,я позвонила подруге и попросила поговорить со мной, она согласилась.Всё время пока я шла она разговаривала со мной ,мне очень приятно что она меня поддержала !
2 В 3 классе в школе у меня украли телефон ,и сильно расстроилась, моя одноклассница заметила это и решила мне в поисках.