Работу над пьесой Гоголь начал осенью 1835 года. Традиционно считается, что сюжет был подсказан ему А. С. Пушкиным. Подтверждением этому служат воспоминания русского писателя Владимира Соллогуба: «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжна Новгородской губернии (сейчас — Вологодской области) — о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей». По другой версии, также описанной В. Соллогубом, за ревизора самого Пушкина 2 сентября 1833 года принял нижегородский генерал-губернатор Бутурлин, когда Александр Сергеевич прибыл в Нижний Новгород для сбора материалов о пугачёвском бунте. В городе Малоархангельске Орловской области бытует легенда о том, что именно там в 1829 году произошли события, легшие в основу «Ревизора»[1]. В основе легенды — записанное в 1882 и опубликованное в 1890 году В. В. Птицыным в журнале «Русская старина» предание о том, что Пушкин проезжая через Малоархангельск, остановился вечером на постоялом дворе, а принявшие его за «большое столичное начальство, по крайней мере генерала» городские чиновники всю ночь тревожились в ожидании ревизии и на утро в парадных мундирах и при орденах явились к Пушкину за приказаниями. Проснувшийся не скоро поэт велел своему человеку «Гони их в шею, дураков!»[2]. Также есть предположение, что история произведения восходит к рассказам о командировке Павла Свиньина в Бессарабию в 1815[3][4]. За год до дебюта «Ревизора» на ту же тему был опубликован сатирический роман А. Ф. Вельтмана «Неистовый Роланд»[5]. Ещё ранее начала ходить в рукописи написанная Г. Ф. Квиткой-Основьяненко в 1827 году комедия «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе»[6]. По всей видимости Гоголь был знаком с ней и сходной литературной традицией в период работы над «Ревизором»; о распространенности этой комедии в литературных кругах 30-х годов можно судить по тому, что А. Ф. Вельтман, в начале 1835 года печатает в «Библиотеке для чтения» полукомедию, полуновеллу — «Провинциальные актёры», где влияние комедии Квитки-Основьяненко заметнее чем в «Ревизоре»[7].
Во время работы над пьесой Гоголь неоднократно писал А. С. Пушкину о ходе её написания, порой желая её бросить, но Пушкин настойчиво просил его не прекращать работу.
В январе 1836 Гоголь читал комедию на утре у Василия Жуковского в присутствии большой группы литераторов, среди которых были А. С. Пушкин, П. А. Вяземский и многие другие. Тургенев вспоминал о том вечере:
читал Гоголь превосходно…, поразил меня чрезвычайной простотой и сдержанностью манеры, какой-то важной и в то же время наивной искренностью, которой словно и дела нет — есть ли тут слушатели и что они думают. Казалось, Гоголь только и заботился о том, как бы вникнуть в предмет, для него самого новый, и как бы вернее передать собственное впечатление. Эффект выходил необычайный[8]. Пушкин и Жуковский были в полном восхищении, но многие не увидели или не захотели увидеть за классической ширмой типичного сюжета «комедии ошибок» общественный фарс, в котором за уездным городком обозначена вся Россия.
Впоследствии он (Барон Розен) гордился тем, что когда Гоголь, на вечере у Жуковского, в первый раз прочёл своего «Ревизора», он один из всех присутствовавших не показал автору ни малейшего одобрения и даже ни разу не улыбнулся, и сожалел о Пушкине, который увлёкся этим оскорбительным для искусства фарсом и во всё время чтения катался от смеха.
В мнении о «Ревизоре» два драматических писателя-врага, Кукольник и Розен, всегда иронически посматривавшие друг на друга и ни в чём не сходившиеся, сошлись совершенно.[9]
— И. И. Панаев. «Литературные воспоминания» Сам Гоголь так отзывался о своей работе:
В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем.[10] Сценическая судьба пьесы сложилась не сразу. Добиться разрешения на постановку удалось лишь после того, как Жуковский сумел убедить лично императора, что «в комедии нет ничего неблагонадёжного, что это только весёлая насмешка над плохими провинциальными чиновниками», пьеса была допущена к постановке. На её премьере присутствовал государь, хохотал от души и по окончании пьесы громогласно заявил: «Тут всем досталось, а больше всего — мне!» С тех пор до конца жизни Гоголь получал от Николая I финансовые субсидии, которые испрашивал для него Жуковский.
КЕЛЬЯ Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 октября 2014; проверки требуют 2 правки. Текущая версия
Келлия в пещерах Китаевской пустыни У этого термина существуют и другие значения, см. Келья (значения). Ке́лья или ке́ллия (из ср.-греч. κελλίον, множ. -ία, κέλλα, от лат. сеllа — «комната, чулан»; др.-русск келиɪа) — жилище монаха, обычно отдельная комната в монастыре.
Реконструкция кельи по уставу Кирилла Белозерского, Ферапонтов монастырь В русских монастырях келья, как правило, представляет собой комнатку на одного-двух монахов с минимальным внутренним убранством: столом, стулом, кроватью или жестким топчаном. Очень часто в монастырских кельях встречается полка для книг, а также индивидуальный иконостас, состоящий из бумажных иконочек. Монастырская традиция предполагает, что все то время, которое монах не занят на послушаниях или монастырских службах, он проводит в своей келье за молитвой, рукоделием и чтением духовных книг. Согласно уставу общежительного монастыря, в братский корпус вообще, и в келью в частности, не рекомендуется заходить посторонним людям, а лицам противоположного пола — запрещено категорически (исключение делается разве что для родственников, и то, только в самых крайних случаях).
На Афоне келлией также называют небольшие скиты, подчиненные монастырям и состоящим из старой постройки с пристроенной церквушкой и различными хозяйственными территориями. В такой келлии обычно живут 2 монаха, один из которых - старец, а второй - послушник. Когда старец умирает, послушник наследует келью и все имущество усопшего монаха.[1] ВЕШНИЙ синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вешний прил. • весенний … Словарь синонимов ВЕШНИЙ — ВЕШНИЙ, яя, ее. О времени, погоде, состоянии природы: весенний. Вешние деньки. Вешние воды. В. сток вод (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова вешний — яя, ее. Трад. поэт. Весенний. В ие воды. В. гром. * В дымке невидимке выплыл месяц вешний (Фет) … Энциклопедический словарь вешний — из *vesni̯o от весна … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера Вешний — прил. то же, что весенний Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой вешний — вешний, вешняя, вешнее, вешние, вешнего, вешней, вешнего, вешних, вешнему, вешней, вешнему, вешним, вешний, вешнюю, вешнее, вешние, вешнего, вешнюю, вешнее, вешних, вешним, вешней, вешнею, вешним, вешними, вешнем, вешней, вешнем, вешних, вешен,… … Формы слов вешний — Др. рус. образование посредством суф. j от весна: снj > шн … Этимологический словарь русского языка вешний — Древнерусское образование от весна … Этимологический словарь русского языка Крылова вешний — в ешний … Русский орфографический словарь вешний — … Орфографический словарь русского языка
Образцы творческих сочинений > Сочинения для младших классов > Сюжет сказки «Чёрная курица, или Подземные жители»
Сюжет сказки «Чёрная курица, или Подземные жители» Еще сочинения по заданной теме Герой волшебной повести для детей А. Погорельского «Черная курица, или Подземные жители» Скачать сочинения по курсу русской прозы Гномы в зеленых шляпках. Сочинение-рассказ о поступках людей Скачать книгу сочинений по классической литературе Сочинение-размышление (миниатюра) Почему я хочу стать учителем Контакты Роман-трилогия «Повелитель Колец» В
Во время работы над пьесой Гоголь неоднократно писал А. С. Пушкину о ходе её написания, порой желая её бросить, но Пушкин настойчиво просил его не прекращать работу.
В январе 1836 Гоголь читал комедию на утре у Василия Жуковского в присутствии большой группы литераторов, среди которых были А. С. Пушкин, П. А. Вяземский и многие другие. Тургенев вспоминал о том вечере:
читал Гоголь превосходно…, поразил меня чрезвычайной простотой и сдержанностью манеры, какой-то важной и в то же время наивной искренностью, которой словно и дела нет — есть ли тут слушатели и что они думают. Казалось, Гоголь только и заботился о том, как бы вникнуть в предмет, для него самого новый, и как бы вернее передать собственное впечатление. Эффект выходил необычайный[8].
Пушкин и Жуковский были в полном восхищении, но многие не увидели или не захотели увидеть за классической ширмой типичного сюжета «комедии ошибок» общественный фарс, в котором за уездным городком обозначена вся Россия.
Впоследствии он (Барон Розен) гордился тем, что когда Гоголь, на вечере у Жуковского, в первый раз прочёл своего «Ревизора», он один из всех присутствовавших не показал автору ни малейшего одобрения и даже ни разу не улыбнулся, и сожалел о Пушкине, который увлёкся этим оскорбительным для искусства фарсом и во всё время чтения катался от смеха.
В мнении о «Ревизоре» два драматических писателя-врага, Кукольник и Розен, всегда иронически посматривавшие друг на друга и ни в чём не сходившиеся, сошлись совершенно.[9]
— И. И. Панаев. «Литературные воспоминания»
Сам Гоголь так отзывался о своей работе:
В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем.[10]
Сценическая судьба пьесы сложилась не сразу. Добиться разрешения на постановку удалось лишь после того, как Жуковский сумел убедить лично императора, что «в комедии нет ничего неблагонадёжного, что это только весёлая насмешка над плохими провинциальными чиновниками», пьеса была допущена к постановке. На её премьере присутствовал государь, хохотал от души и по окончании пьесы громогласно заявил: «Тут всем досталось, а больше всего — мне!» С тех пор до конца жизни Гоголь получал от Николая I финансовые субсидии, которые испрашивал для него Жуковский.
Вторая редакция пьесы относится к 1842 году.