М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
vipsab333
vipsab333
07.06.2020 13:15 •  Литература

Жилин и Костылин Жилин

Костылин
Общее

Различие

I. Портрет

II. «Говорящая» фамилия

III. Поведение героев во время нападения татар

.
IV. В плену

1. Письмо о выкупе

1. Письмо о выкупе

2. Поведение в плену. Занятия.

2.Поведение в плену. Занятия.

3.Мнение татар о Жилине.
3.Мнение татар о Костылине.

4.Как ведёт себя во время первого побега?

4. Как ведёт себя во время первого побега?
5.Второй побег.

5.Второй побег.

6.Характер.
6.Характер.

👇
Ответ:

Объяснение:

у тцтцтутьцб ыть у улучшения Улу ул к тому моменту уже

4,7(86 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
dobryninatonya
dobryninatonya
07.06.2020

Льюїс Керролл (1832–1898). «Аліса в Країні Див». Творча історія книжки, її зв’язок із біографією письменника та життям Англії «вікторіанської» доби. Образ Аліси, світ її уяви і захопливі пригоди. Персонажі, які оточують героїню. Особливості художньої мови твору. Організація казки як гри (гра з часом і простором, гра зі словами (назвами), гра з правилами).

Марина Іванівна Цвєтаєва (1892–1941). «Книги в червоній палітурці». Чарівний світ літератури й мистецтва у вірші М. І. Цвєтаєвої. Знайомі образи з прочитаних книг (Том Сойєр, Гекльберрі Фінн та ін.). Образ ліричної героїні, котра любить читати. Роль літературних і музичних асоціацій у творі.

Теорія літератури (ТЛ).

Початкові поняття про фантастику. Поглиблення понять про казку (літературну), повість, вірш.

Література і культура (ЛК).

Утілення сюжету повісті-казки Льюїса Керролла «Аліса в Країні Див» у різних видах мистецтва (кіно, мультиплікація, музика та ін.).

Україна і світ (УС).

Переклади й видання книжок Льюїса Керролла.

Елементи компаративістики (ЕК).

Елементи казки у творі.

Міжпредметні зв’язки (МЗ).

Музичне мистецтво, образотворче мистецтво, природознавство, математика, іноземна мова.

4,5(87 оценок)
Ответ:
kat243
kat243
07.06.2020

Поставь коронку

Объяснение:

Теме любви посвящены многие произведения И. А. Бунина и весь цикл рассказов "Темные аллеи". "Все рассказы этой книги только о любви, о ее "темных" и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях", - писал Бунин в одном из писем. Сам Бунин считал эту книгу самой совершенной по мастерству. Бунин воспевал не платоническую, а чувственную любовь, окруженную романтическим ореолом. Любви, в понимании Бунина, противопоказаны будни, всякая длительность, пусть даже в желанном браке, она - озарение, "солнечный удар", нередко приводящий к гибели.

Он описывает любовь во всех ее состояниях, где она едва брезжит и никогда не сбудется ("Старый порт"), и где томится не узнанная ("Ида"), и где переходит в страсть ("Убийца"). Любовь захватывает все помыслы, все духовные и физические потенции человека - но это состояние не может длиться долго. Чтобы любовь не выдохлась, не исчерпала себя, необходимо расстаться - и навсегда, Если этого не делают сами герои, то в их жизнь вмешивается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Повесть "Митина любовь" кончается самоубийством героя. Смерть здесь трактуется как единственная возможность освобождения от любви.

Такая история любви показана им в рассказе"Солнечный удар".

Случайная встреча на параходе. Любов, как солнечный удар и скорое расставание.

Память поручика ещё хранила запах её загара и холстинкового платья,

красоту её крепкого тела и изящность маленьких рук. Долго рассматривая портрет какого-то военного на фотовитрине, герой задумался над вопросом, нужна ли такая любовь, если потом всё будничное становится страшным и диким, хорошо ли, когда сердце поражено слишком большой любовью, слишком большим счастьем. Говорят,

всё хорошо в меру. НЕкогда сильная любовь после расставания сменяется завистью к окружающим. То же самое произошло с поручиком: он стал томиться мучительной завистью ко всем нестрадающим людям. Всё вокруг выглядело одиноким: дома, улицы… Казалось, вокруг нет ни души. От былого благополучия осталась лишь белая густая пыль, лежавшая на мостовой.

Когда поручик вернулся в гостиницу, номер был уже прибран и казался пустым. Окна были закрыты, занавески опущены. В комнату проникал лишь лёгкий ветерок. Поручик устал, к тому же, он был очень пьян и лежал, подложив руки под затылок. По его щекам покатились слёзы отчаяния, столь сильно было ощущение бессилия человека перед всемогущей судьбой.

4,4(27 оценок)
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ