Костылин: «... мужчина грузный, толстый, весь красный, а пот с него так и льётся» .
Жилин: «Невелик ростом, а удал был» .
Сравниваем портреты героев: «Какое отношение должно возникнуть у читателя к Жилину и Костылину» .
К Костылину появилось презрение, неприязнь, от описания его внешности. Такой жалкий, ничтожный человек может быть слабым, готовым на подлый поступок.
Жилин внешне обычный человек, но чувствуется в нём сила и мужество.
Жилин разговаривает с лошадью, называет её «матушкой» , «сердечной» . Он любит лошадь, жалеет, видя её страдания. Жилин не стремится представить себя героем, он не любит красивых слов, он наблюдателен, умен, точно и лаконично передаёт свои мысли и чувства. Костылин не любить и понимать кого-либо, кроме себя самого. Поэтому у него нет внутреннего монолога, автор с иронией говорит о нём «закатился, что есть духу, ожаривает лошадь» .
Сравниваем поступки героев, Жилин не хочет тревожить старую мать и требовать от неё непосильного, он надеется на свои силы, активно ищет выхода. «Не боялся да не буду бояться вас, собак! »
Костылин - эгоист, он уверен, что родственники обязаны его выкупить, а сам для этого не хочет ничего предпринимать, не борется, пассивно подчиняется обстоятельствам.
Жилин Костылин
главная цель Жилина - освобождение, поэтому он делает подкоп, внимательно следит за тем, что происходит в татарском ауле, ждёт подходящего момента. Поднимается на гору, чтобы определить дорогу, даже подкармливает заранее хозяйскую собаку. Старается всё предусмотреть. Жилин вызывает симпатию не только у хозяина, где живёт, но и у простых татар своей храбростью, мастерством. Завязывается крепкая дружба с Диной.
Костылин заботится только о себе, о своём благополучии, не знает что такое долг, верность в дружбе. Он безволен, безответственен на подлость. Он не совершает поступка, не бежит из плена. Костылин не герой, он не на большой поступок.
Жилин - смелый, решительный, мужественный человек. Это герой.
Костылин - слабый, нерешительный. Слабый телом и духом
Это верный ответ
Удачи
Литературное наследие Шекспира распадается на две неравные части: стихотворную (поэмы и сонеты) и драматическую. В. Г. Белинский писал, что «слишком было бы смело и странно отдать Шекспиру решительное преимущество пред всеми поэтами человечества, как собственно поэту, но как драматург он и теперь остаётся без соперника, имя которого можно б было поставить подле его имени»В 1593 и 1594 годах, когда театры были закрыты из-за эпидемии чумы, Шекспир создал две эротических поэмы, «Венера и Адонис» и «Обесчещенная Лукреция». Эти поэмы были посвящены Генри Ризли, графу Саутгемптону. В «Венере и Адонисе» невинный Адонис отвергает сексуальные домогательства Венеры; тогда как в «Обесчещенной Лукреции» добродетельная жена Лукреция изнасилована Тарквинием[121]. Под влиянием Метаморфоз Овидия[122], в поэмах показываются чувство вины и ужасные последствия неконтролируемой любви[123]. Обе поэмы пользовались популярностью и переиздавались несколько раз при жизни Шекспира. Третья поэма, «Жалоба влюблённой», в которой девушка жалуется на обольстительного обманщика, была напечатана в первом издании Сонетов в 1609 году. В настоящее время большинство учёных признаёт, что «Жалобу влюблённой» написал именно Шекспир. В поэме «Феникс и голубка», напечатанной в 1601 году в сборнике Роберта Честера «Love’s Martyr», рассказывается о печальной смерти мифологического феникса и его возлюбленной, верной голубки. В 1599 году два сонета Шекспира от имени Шекспира, но без его согласия в «Страстном пилигриме»Сонет — стихотворение из 14 строк. В сонетах Шекспира принята следующая рифмовка: abab cdcd efef gg, то есть три катрена на перекрестные рифмы, и одно двустишие (тип, введённый поэтом графом Сурреем, казнённым при Генрихе VIII).
Всего Шекспиром было написано 154 сонета, и бо́льшая их часть была создана в 1592—1599 годах. Впервые они были напечатаны без ведома автора в 1609 году. Два из них были напечатаны ещё в 1599 году в сборнике «Страстный пилигрим». Это сонеты 138 и 144.
Весь цикл сонетов распадается на отдельные тематические группы[127]:
Сонеты, посвящённые другу: 1—126
Воспевание друга: 1—26
Испытания дружбы: 27—99
Горечь разлуки: 27—32
Первое разочарование в друге: 33—42
Тоска и опасения: 43—55
Растущее отчуждение и меланхолия: 56—75
Соперничество и ревность к другим поэтам: 76—96
«Зима» разлуки: 97—99
Торжество возобновлённой дружбы: 100—126
Сонеты, посвящённые смуглой возлюбленной: 127—152
Заключение — радость и красота любви: 153—154
Сонет 126 нарушает канон — в нём всего лишь 12 строк и иной рисунок рифмы. Иногда его считают разделом между двумя условными частями цикла — сонетов, посвящённых дружбе (1—126) и обращённых к «смуглой леди» (127—154)[128]. Сонет 145 написан четырёхстопным ямбом вместо пятистопного и отличается по стилю от остальных; иногда его относят к раннему периоду и отождествляют его героиню с женой Шекспира Анной Хатауэй (чья фамилия, возможно, в виде каламбура «hate away» представлена в сонете).
Объяснение: