ДОВОЛЬНО Воспользуйтесь текстом. Запишите свой ответ на вопрос.
С какой целью автор упоминает картину В. Поленова и стихи А. С. Пушкина?
Запишите свой ответ.
Какая ещё «булошная», или Зачем нужны варианты произношения?
В русском языке много непростых слов, написание которых требует разъяснений. На что уж словарь – на все вопросы ответчик, но и в нём одни оговорки. В орфоэпических словарях, например, редкое слово обходится без вариативного произношения. Зачем, спрашивается, нужны эти самые варианты? Чтобы посильнее запутать говорящих?
Возьмём существительное «булочная». В орфоэпическом словаре И. Л. Резниченко, как и в других авторитетных изданиях, предлагаются два равнозначных произносительных варианта: «булочная (чн)» и «булошная (шн)». Заметим, что союз «и» в словарной помете подчёркивает «равноправие» обеих фонетических моделей. Но позвольте, ведь мы сегодня слышим «булошная», «прачешная», «сливошный» от людей пожилых, тогда как молодёжь вообще игнорирует такое произношение. Почему же лексикографы упорно не желают забыть старую, лингвистически неконкуренто «булошную»?
Прежде чем ответить на этот вопрос, попробуем для начала проследить, как в судьбе слова «булочная» отражается наша культурная традиция.
Среди прочих у языка есть так называемая аккумулятивная функция, то есть накопительная. Язык хранит и преобразует информацию, его кладовые бездонны, его гигабайты неисчислимы. Языковые знаки можно читать как матрицу. И неприметное, казалось бы, слово «булочная» – один из ключей к информационному коду.
Ещё в XIX веке в русском языке главенствовало старомосковское произношение, тяготевшее, кроме всего прочего, к смягчению звука «ж» (дожжь), звука «р» (перьвый), к произношению «кий» как «кой» в окончаниях прилагательных (Мусоргской, чуткой), к фонетическому истолкованию «чн» как «шн» (што, конешно). И вариант «булошная» – как раз из этого ряда.
Старомосковское произношение не только смягчает отдельные согласные, но и перекидывает мостик в . В нём отражаются самовары – непременный атрибут неторопливых замоскворецких купеческих бесед, слышится размеренное поскрипывание усадебных калиток. В Москве в сохранившихся районах старой застройки окна смотрят, как правило, во дворы и дворики, Москва словно погружена в себя. В былые времена Москву любили за то, что она была уютная, домашняя. По картине В. Д. Поленова «Московский дворик» нетрудно представить, насколько неторопливый ритм жизни столицы отличался от нынешнего, что накладывало отпечаток на весь стиль жизни города. Московский говор мягче, протяжнее, он более нетороплив.
Петербургский говор более динамичен, чем московский, он стремится поспеть за временем и даже опередить его, показывает открытость к переменам.
Люблю тебя, Петра творенье!
Люблю твой строгий, стройный вид!
Таким видел А. С. Пушкин Санкт-Петербург, который изначально строился по плану, по европейским канонам, рос ансамблями. И говор питерский строгий, чёткий, определённый. Слова здесь традиционно произносят так, как они пишутся (первый, дождь, что… и та же самая булочная).
Две столицы – два мировоззрения. Слово «булочная/булошная» существует в двух вариантах. Когда-нибудь один из них, как это уже не раз случалось в истории языка, победит, но пока слово, о котором мы говорим, в полной мере выражает диалектику языка, а значит, и жизни.
Ну и для чего сегодняшнему горожанину знать обо всех этих тонкостях? А для того, в первую очередь, чтобы уметь считывать хранимую в языке информацию о родной истории, культуре, об эволюции человеческих отношений
ответ: Помыкановой Алины
Учитель Захарчук Алла Ивановна
Война…Тысяча четыреста восемнадцать дней… Каждый из них – кровь и смерть, боль и страх, надежда и вера, вера в Победу…
Память о тех далёких. трудных днях жива в народе. Она в воспоминаниях ветеранов, военных песнях, стихах, фильмах и, конечно, книгах.
Произведения о Великой Отечественной войне не могут не волновать. И когда говорят о том, что молодое поколение читает мало, мне становится обидно. Я люблю читать, и у меня есть свои любимые книги, среди которых – рассказы и повести о войне.
Недавно я познакомилась с повестью Бориса Васильева «В списках не значился». Никогда не думала, что можно читать и плакать, переживать за совсем молодого парня, защитника Брестской крепости.
Девятнадцать лет…В таком возрасте рано думать о смерти. О ней и не думал выпускник военного училища Николай Плужников. Он мечтал о любви, о дружбе, о месте службы. А когда ехал в Брест, так хотел увидеть аистов и написать в Москву, «какие они, эти белые, белые аисты». Не пришлось увидеть…
Плужников прибыл в Брестскую крепость в ночь, отделившую мир от войны. Его не успели зачислить в полк, он ещё не значился в списках… Но уже были «оранжевые всполохи пожаров» и «было 22 июня 1941 года, четыре часа пятнадцать минут по московскому времени…»
Николай Плужников стал защитником крепости. Долгие девять месяцев он боролся с фашистскими захватчиками. Привык к подвальной сырости, темноте, голоду и холоду, только никак не мог привыкнуть к смерти. А она была рядом постоянно, и у каждого своя…Прижнюк, Денищик, Вася Волков, Сальников…Все они погибли, защищая крепость, свою землю, родных и близких…
Трудно было читать страницы книги, где автор рассказывает о том, как Денищик, политрук, Сальников и Плужников слушают обращение немецкого командования к защитникам крепости. А крепость молчала. «Она молчала тяжело и грозно, измотанная круглосуточными боями, жаждой, бомбёжками, голодом». Молчала и…пела:
Степь да степь кругом,
Путь далёк лежит…
Читая, как солдаты пели и плакали, я сама не могла сдержать слёз. Это были слёзы не жалости, а бессилия: не могу нельзя ничего изменить…
Это есть наш последний и решительный бой…-
пели защитники крепости, «и этот гимн был ответом сразу на все немецкие предложения»… Защитники крепости навсегда останутся в памяти. Их мы не имеем права забыть…
Старшина Семишный с первого дня войны носил под гимнастёркой полковое знамя и, умирая, передал его Плужникову, приказав: «Умри, но немцам не отдавай. Не твоя это честь и не моя – Родины нашей это честь. Не запятнай, лейтенант». И не запятнал Плужников этой чести, стойко сражался против захватчиков…Один против фашистов… «Непокорённый сын непокорённой Родины…»
Николай Плужников мечтал о любви, и лейтенант её встретил…на войне. Кажется, в тёмном каземате, под пулями нет времени думать о любимой, о счастье. Но Плужников и Мирра полюбили друг другу и старались быть рядом, берегли своё искреннее, чистое, настоящее чувство. Не уберегли… Погибла Мирра, и страшно читать сцену её гибели…
Последний защитник Брестской крепости… Молодой лейтенант Николай Плужников…Он сражался до последнего вздоха…Крепость истекала кровью, а он, русский солдат, был её «последней каплей»…
Тяжело читать заключительную третью главу повести… В солнечный весенний день из глухого каземата вышел «невероятно худой, уже не имевший возраста человек». Трудно узнать в этом седом, слепом человеке с распухшими коленями, чёрными, отмороженными пальцами того молодого лейтенанта, мечтавшего увидеть белых аистов…
Николай Плужников навсегда остался русским солдатом, последним защитником так и не покорившейся Брестской крепости. «Он был выше славы, выше жизни и выше смерти» и погиб непокорённым, свободным, «смертию смерть поправ».
Повесть прочитана, герой её навсегда останется в памяти как пример мужества, стойкости, как настоящий защитник земли русской. На глазах слёзы… Повесть Васильева, действительно, потрясла и стала любимой. Думаю, я не раз ещё открою эту замечательную книгу и перечитаю понравившиеся страницы.
Объяснение: