«Мій улюблений герой (моя улюблена героїня) в романі В. Скотта “Айвенго»
Моя улюблена героїня в романі «Айвенго» - Ребекка. У неї було непросте життя, вона зазнала багато горя. І це все лише тому, що дівчина була єврейкою, а її народ в той час зазнавав гонінь. Однак, страждання не загасили в ній добрих почуттів. Окрім красивої зовнішності Ребекка наділена гострим розумом та співчутливим серцем. Здається, що і сам автор шкодує, що не може віддати добрій дівчині серце лицаря Айвенго. Мені сподобалося з якою турботою вона наглядала за своїм коханим, навіть знаючи, що їм ніколи не бути разом. Це свідчить про щирість її почуттів, мало хто здатний до такої самопожертви. Ставши полонянкою де Буагільбера Ребекка не втрачає сили духу і не здається. Їй легше загинути, аніж відступитися від того, що вона вважає правильним. Образ сміливої і чесної, ніжної і завзятої дівчини припав мені до душі. Я думаю, що якби їй довелося жити в сучасному світі, привітнішому і до жінок, і до різних національностей, вона і сама могла би бути лицаркою.
Краткость, своеобразная поэтика, афористическое выражение мысли, непосредственность чувств, легкость запоминания, проникновенный разговор о природе — вот что характеризует хокку.
Будем помнить предупреждения литературоведов, переводчиков и исследователей этого жанра: «Все растолковать до конца — значит не только погрешить против японской поэзии, но и лишить читателя большой радости самому вырастить цветы из горсти семян, щедро рассыпанных японскими поэтами» (В. Маркова).
В качестве примера в учебнике-хрестоматии предлагается познакомиться с двумя авторами хокку — Мацуо Басё и Кобаяси Исса. Наряду с ними учащиеся могут прочитать произведения других японских поэтов, но сначала не времени на то, чтобы внимательно вчитаться в каждое из включенных в учебник хокку, познакомиться с рассказом об их авторе, а затем пересказывать прочитанное, подумать над смыслом трехстиший