В сказке "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил" присутствуют три основных героя - два бывших генерала и мужик. Два генерала, выйдя на пенсию, однажды оказываются на безлюдном острове. Но так, как они ничего не умеют делать, они чуть не умирают с голоду. Но потом одного из них посещает гениальная идея - найти мужика, который бы их кормил. Сказано - сделано. После долгих поисков они находят мужика и заставляют его кормить их. Мужик кормит их, хотя сам ест лишь остатки, вьет для них веревку, чтобы они привязали его на ночь к дереву и всячески им угождает. Но потом им становится скучно, и мужик делает лодку, в которой отвозит их домой. За все это ему дали аж рюмку водки да пятак серебра. Как же относится автор к своим героям? К мужику он относится с симпатией, всячески подчеркивая, что обыкновенный русский мужик может из ничего сделать что угодно : потёр два куска дерева друг о друга — и получил огонь; сделал силок из собственных волос — и поймал рябчика. Но, в то же время, в строках автора видно и иронию над покорностью и безвольностью мужика. Будучи человеком свободным, умелым, он терпит издевательства генералов, их несправедливые упреки и обзывания, а сам живет впроголодь. В то же время видно, что над генералами автор просто смеется. Он высмеивает их тупость :" Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моём почтении и преданности», непри к жизни. Видно, что автору они не нравятся, поскольку являются грубыми и неблагодарными к человеку, который их от голодной смерти. Особенно это подчеркивается в конце, когда в благодарность за жизней они награждают мужика аж рюмкой водки и пятаком серебра. Какая ирония сквозит в словах автора : "...веселись, мужичина!" Это ирония не только над бедным мужиком, который почти задарма терпел издевательства генералов, но и над генералами, которые так дешево оценили свою жизнь.
Чингиз Торекулович Айтматов пришел в литературу с ярким и интересным произведением “Лицом к лицу” в 1958 году. Незатейливое повествование о дезертире приобретает под пером мастера философское осмысление. Айтматов показывает героев повести в развитии: Исмаил все больше и больше теряет свой человеческий облик, стараясь сохранить жизнь любой ценой; Сеиде же на протяжении повести как бы восходит к вершинам гражданственности. Недаром Исмаилу кажется, что Сеиде “стоит высоко, очень высоко, недоступная в своем скорбном величии, а он бессилен и жалок перед ней”.
"Белоснежка" 1. Злая королева хочет быть самой красивой. 2. Отравленное яблоко. 3. Принц. 4. Королева. 5. Сражение. 6. Счастливый конец. Снежка просыпается и они с принцем живут долго и счастливо. Как-то так. "Сказка о Мёртвой царевне" 1. То же самое что и в предыдущей сказке. 2. Тоже яблоко. 3. Царевич. 4. Может гробница. 5. Изгнание королевы по моему. 6. Царевна просыпается и вроде они с царевичем правят в королевстве. "Спящая царевна" 1. Завить и злость. 2. Веретено. 3. Принц. 4. Заросли и сама злая волшебница (или как там её). 5. Смерть королевы. 6. Царевна и Принц правят в своём царстве и живут долго и счастливо.
Как же относится автор к своим героям? К мужику он относится с симпатией, всячески подчеркивая, что обыкновенный русский мужик может из ничего сделать что угодно : потёр два куска дерева друг о друга — и получил огонь; сделал силок из собственных волос — и поймал рябчика. Но, в то же время, в строках автора видно и иронию над покорностью и безвольностью мужика. Будучи человеком свободным, умелым, он терпит издевательства генералов, их несправедливые упреки и обзывания, а сам живет впроголодь.
В то же время видно, что над генералами автор просто смеется. Он высмеивает их тупость :" Даже слов никаких не знали, кроме: «Примите уверение в совершенном моём почтении и преданности», непри к жизни. Видно, что автору они не нравятся, поскольку являются грубыми и неблагодарными к человеку, который их от голодной смерти. Особенно это подчеркивается в конце, когда в благодарность за жизней они награждают мужика аж рюмкой водки и пятаком серебра. Какая ирония сквозит в словах автора : "...веселись, мужичина!" Это ирония не только над бедным мужиком, который почти задарма терпел издевательства генералов, но и над генералами, которые так дешево оценили свою жизнь.