Чиновники принимают ложь хлестакова за правду, потому, что погрязли сами во лжи и, попытайся -подними, хоть легкую завесу тех тайн и недоимок, которым они потворствовали-не сидеть им на своих местах. Вот и приходится им угождать хлестакову, как гостю дорогому, только потому, что мысли их о неожиданном раскрытии всех их тайн рисуют в их воображении страшные картины, и в любом, кто хоть чуточку уверен в себе или по их представлениям похож на "карающую руку", а таковые им мерещаться уже везде, они готовы разглядеть ревизора. Кроме того, Хлестаков из=за своих субтильности и невладения темой, так сказать, кажется им добродушным, милым и податливым, -представления таким ревизора становится тем более для них "приятным", ведь с ним достаточно легко, еще именно поэтому принять его за ревизора им так хочется. Знаменитая фраза "мы видим и слышим только то, что хотим видеть" работает здесь как нельзя нагляднее. Не стоит умалять и прыти Хлестакова, сообразившего как он может воспользоваться сложившимся положением. Да и вот еще что, ища того инкогнито среди выбивающихся из общего числа постояльцев гостиницы, чиновники сделали ошибку в своих расчетах и обманули сами себя, задав сами себе эти дважды лживые правила игры. они ведь думали, что власть строится на обмане и наглости, к чему привыкли сами, вот и искали себеподобных и готовы были приписывать им любые черты.
Бычок-смоляной бочок - русская народная сказка о том, как Танюшка увидела красивого бычка и захотела себе такого же. Дедушка всю ночь не спал, мастерил из соломы бычка, а тот взял да и ожил. То-то внучка обрадовалась и повела бычка пастись. А к тому и медведь, и волк, и заяц прилипали, да бычок хитер оказался. Остались звери с носом, да ещё и наобещали дедушке, кто чего. И вот мишка принес мед, волк - мешок орешков, а зайка притащил капусту и ленточку для Танечки. Хоть и вроде не по доброй воле зверям пришлось гостинцы нести, да всё равно раз обещали - не обманули. В этом и вся мораль руской народной сказки Бычок-смоляной бочок.