М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
pveronika0808
pveronika0808
13.04.2020 13:18 •  Литература

Что такое земская больница из рассказа хирургия

👇
Ответ:
Якрутой111
Якрутой111
13.04.2020
1864 год. В России введено земское   самоуправление. На земства была возложена забота о народном здравии. Первоначально врач, приглашённый  земством, объезжал фельдшерские пункты уезда, сам проживая в городе. Затем эта система была заменена стационарной, когда на селе появилась участковая больница.  В селе Кесьма  была открыта одна из старейших таких земских больниц. В 1872 году земство устраивает в селе  родильный приют. При нем БАБКА,  Николаева Ирина Николаевна. Бабка, так звали профессиональную дипломированную акушерку. Она имела диплом  Надеждинской общины Петербурга, клялась на Библии  быть полезной и оказывать женщинам, не зависимо от имущественного и сословного положения  больной.  Земство  было довольно работой Ирины Николаевны и часто ее благодарило. 
4,5(60 оценок)
Ответ:
vitalik153fb
vitalik153fb
13.04.2020
Земская больница не описана Чеховым подробно. В земских больницах обычно были палаты для больных и приемное отделение. Такие больницы были небольшими, часто в них работал только один доктор. В приёмной стоит шкаф, в котором инструменты, в бутылке карболовый раствор. 
Сюжет рассказа. -У дьячка заболел зуб. Он пытался его лечить подручными средствами, но в конце концов обратился в больницу. Фельдшер не сумел удалить больной зуб. 

Пациенты этой больнице простые и малообразованные, как дьячок Вонмигласов. Фамилия « Вонмигласов» происходит от восклицания « Вонмем» , часто повторяющегося во время церковной службы. Фельдшер Курятин курит зловонную сигару. Фамилия фельдшера автором выбрана специально .Она говорит о том, что герой много курит. Может быть, фамилия связана со словом « курятина» . Есть такой обидное слово прозвище «курицын сын» , т. е. глупый и трусливый человек. 
Чехов рассказывает о такой хирургии, которой на самом деле не должно быть. Он высмеивает невежественного фельдшера, который выдаёт себя за опытного врача.
4,4(60 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:

О.Генри — один из самых популярных американских новеллистов начала XX века. Писатель-юморист и творец поэтичного мировосприятия, чуткий и ироничный, он был чрезвычайно внимательным к приметам реальной жизни Америки своего времени и создал собственный романтический миф о «маленьком американце». О.Генри — добрый талант, который в своих коротких динамичных новеллах дарит людям веру в любовь, без которой не может быть жизни.

Критики нередко называют писателя «великим утешителем» и развлекающим писателем. Такая оценка в большой степени соответствует действительности, потому что в его рассказах есть что-то радужное и сказочное. Его герои — типичные маленькие люди. В произведениях О.Генри мы видим их сильными, мудрыми, счастливыми — не такими, как в реальности.

Часто на своим героям писатель призывает его величество Счастливый Случай, который обеспечивает счастливый конец событий, и идеалы верности, дружбы и любви побеждают. О.Генри всегда верил, что счастливая жизнь обыкновенных американцев, которых он с такой любовью и симпатией изображал на страницах своих книг, возможна.

Одна из лучших нью-йоркских новелл О.Генри — «Дары волхвов». В большом нью-йоркском доме живет молодая семья — Джим и Делла. Они очень бедны, но пылко любят друг друга. Перед Рождеством они решают пожертвовать самым дорогим из того, что у них есть, чтобы сделать друг другу подарки. Джим дарит Делле набор черепаховых гребней для ее роскошных волос, которые она остригла и продала парикмахеру, чтобы купить платиновую цепочку для часов Джима, которые он продал, чтобы купить Делле гребни.

Герои новеллы не считали истинными ценностями свои прекрасные волосы и чудесные золотые часы. Да, это было самое лучшее, что у них есть, но не лучше и не выше любви друг к другу. Ради любви Джим и Делла, не жалея, расстались с самым дорогим. Делла думала об этом очень недолго, всего лишь три слезинки успели скатиться с ее щек: «великодушней любовь» пересилили сожаление. «Может быть, волосы на моей голове и можно пересчитать... — сказала Делла, — но никто, никто не мог бы измерить мою любовь к тебе!» А Джим ответил Делле: «Никакая прическа и стрижка не могут заставить меня разлюбить мою девочку» и рассудительно добавил: «...придется нам пока спрятать наши подарки, пусть полежат немножко».

Автор называет своих героев истинно «мудрейшими. Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им ». И эта мудрость Джима и Деллы — настоящая их ценность.

4,4(100 оценок)
Ответ:
yuryklepikov
yuryklepikov
13.04.2020

Родился в местечке Бенякони. Получил традиционное еврейское религиозное воспитание в хедерах и ешиботах. Только в 18 лет приобщился к светской культуре, начал писать стихи на русском, польском, идише, иврите. Развившееся к тому времени еврейское рабочее движение захватило его: он стал активным членом «Бунда», редактировал ряд изданий последнего. В 1899 г. был арестован за перевозку нелегальной литературы. В 1901 Вайтер отбывал заключение в Бутырской тюрьме, в 1902—1904 и 1912—1915 был в ссылке. Вайтер (партийная кличка «товарищ Арон») сыграл большую роль в революционных событиях в Вильно в октябре 1905 г.

После поражения революции 1905 г. Вайтер пережил разочарование в социалистических идеях и посвятил себя преимущественно драматургии. В пьесах «На заре» (идиш «Фартог»), «В огне» (идиш «Ин фаер») и в особенности «Немой» (идиш «Дер штумер») Вайтер приветствовал возвращение к синагоге еврейской интеллигенции, разочарованной в революции, и утверждал национально-религиозный быт. Драмы Вайтера, организованный им сообща с Шмуэлем Нигером и Шмарье Гореликом журнал «Литерарише монатшрифтн» («Literarische Monatschriften», Вильно), его программная статья «Тоска по гениальности», где он пытался доказать, что еврейский гений преимущественно — гений религиозной мысли, — все это являлось оформлением сознания националистически настроенной еврейской интеллигенции в годы реакции.

Вайтер, в произведениях которого публицистика превалировала над художественным творчеством, сыграл значительную роль в утверждении модернизма в еврейской литературе. В годы своей последней ссылки он начал роман «У шамана» (не закончен, опубликован в 1920), и перевёл «Детство» Максима Горького на идиш.

После Февральской революции Вайтер много ездил по России, жил в Петрограде, Нижнем Новгороде, Минске, Бобруйске. После взятия Красной Армией Вильнюса возглавил новосозданное еврейское издательство. Вскоре после того, как Вильнюс был занят польскими войсками в апреле 1919 года, был убит во время погрома.

Был похоронен на еврейском кладбище на Заречьи, по левую сторону нынешней улицы Оланду. При ликвидации этого кладбища в начале 1960-х годов останки Вайтера, вместе с прахом писателя и учёного Самуила Иосифа Финна (Шмуэль Иосеф Финн), был перенесён в 1963 году на новое еврейское кладбище в Шяшкине. В 1991 году на средства городского самоуправления был установлен памятный камень с их именами[1].

Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.'В статье использован текст Исаака Нусинова, перешедший в общественное достояние.

4,7(38 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ