Объяснение:
Тевье-молочник» — повесть Шолом-Алейхема. В повести девять своеобразных новелл-монологов. Писатель возвращался к ней в течение двадцати лет: первая новелла впервые опубликована в 1894 г., заключительная в 1914 г.
Тевье-молочник, или, как он именует себя в «письме» к автору (новелла первая «Аз недостойный»), «господин Тевл, молочного еврей», — человек конца XIX — начала XX века. Жизнерадостный, сильный, упорный труженик, привыкший в поте лица зарабатывать хлеб свой.
Представления Тевье о жизни глубоко патриархальны. Жизнь посылает ему одно испытание за другим. Всё новое врывается в его дом через дочерей, чьи взгляды на жизнь решительно отличаются от взглядов отца. Дочери поступают иначе, чем поступали отцы и деды: порывают со старым, идут навстречу новому. Водоворот новой жизни подчас просто непонятен, пугает. Тевье тем не менее находит в себе достаточно сил если не понять, то, по крайней мере, инстинктивно принять то, что происходит на его глазах.
«Тевье-молочник» Шолом-Алейхема — повесть социальная, ее изобразительный, художественный ряд — трагикомический. Трагикомизм, в свою очередь, проистекает из особенностей восприятия автором окружающей действительности, из специфики его таланта.
Повесть изобилует цитатами из Священного Писания и молитв. В оригинале эти цитаты Тевье произносит на иврите — языке Библии, Талмуда — сам переводит их на идиш, намеренно «смещая» прямой смысл, толкуя их по-своему. Каждая шутка, каждый «афоризм» Тевье — это отрицание самой возможности того, что несчастье навсегда стать властителем души и судьбы нации.
С.М. Михоэлсу принадлежит слава первооткрывателя сценического содержания творчества Шоломо-Алейхема. В 1938 г. он сыграл роль Тевье в спектакле «Тевье-молочник». Вслед за ним, но уже на украинской сцене «Тевье...» поставил и сыграл М.М. Крушельницкий. В конце 80-х роль Тевье-молочника сыграли: Е.П. Леонов («Поминальная молитва», постановка М.А. Захарова на сцене «Ленкома»), М.А. Ульянов (телевизионный спектакль).
В 1913 г. рижский режиссер М. Воркель сделал попытку экранизировать «Тевье-молочника», по сценарию «Неунывающий Тевье», сделанному самим автором. Знакомый с писателем с 1908 г., М. Воркель в 1913 получил от Шолом-Алейхема написанный по-русски сценарий и письмо, где было сказано: «Сюда вошла только новелла «Счастье привалило!». ... Пятьдесят обновленных эпизодов, фантастические картины, в повести вы их не найдете. Все сработано по законам кинематографа». Первая мировая война оборвала связи Шолом-Алейхема с кинофирмой. Мечта писателя увидеть своего Тевье на экране не сбылась.
Объяснение:
4. Он запомнился Виктору Петровичу тем, что был учителем в школе, где тот учился, и очень любил предмет, который преподавал. Несмотря на сильную близорукость, именно он привил Виктору Петровичу любовь к русской литературе.
5. В. П. Астафьев получил Звание Героя Советского Союза за форсирование днепра в сентябре 1943 года. На тот момент ему было 23 года.
6. Повествование в рассказе "Мальчик в белой рубашке" начинается с описания в целом грустной картины опустевшего села 1933 года, жители которого вынуждены были отправляться на заимки урожаи от засухи.
Главные герои рассказа Виктора Астафьева «Мальчик в белой рубахе» — три брата: Санька, Ванюха и Петенька. Санька с Ванюхой были постарше, одному седьмой год пошел, другому – шестой. А вот Петеньке было всего три года. Жили они в деревне. В тридцать третьем году лето было засушливым и хлеб начал осыпаться. Все жители отправились на уборку хлеба, в том числе и мать братьев, тетка Апроня.
Рассказ Астафьева «Мальчик в белой рубахе» назван так не случайно. В рассказе автор повествует о несчастном случае, который произошел с трехлетним Петей. В те времена взрослые вынуждены были уходить работать в поле, а дети оставались одни дома.
предпочтение. То на долгие недели пленял меня беспечно-ироничный автор “Евгения Онегина”, то вдруг я попадала в плен к неистово-мрачному создателю “Демона”. Чтение Пушкина для меня всегда отдых, развлечение. Погружение в Лермонтова, наоборот, - напряженная работа сердца и мысли. Пушкин ясен, как солнце, Лермонтов загадочен, как луна. Именно загадочностью пленило меня его творчество. Я была поражена, когда на уроке литературы учитель обратил наше внимание на дату написания стихотворения “Парус”. В 1832 году Михаилу Лермонтову было всего 18 лет. Еще большей неожиданностью было для меня увидеть, что в полном собрании сочинений этому стихотворению предшествует не один десяток произведений. В 16 лет Лермонтов написал “Одиночество”, а “Жалобы турка” были написаны в 14 лет! Невольная зависть к ровеснику шевельнулась в моей душе. Ничего похожего не происходило со мной, когда я читала лицейскую лирику Пушкина. У “солнца русской поэзии” в отрочестве не было подобных стихотворений. Я начала читать все подряд и буквально “заболела” Лермонтовым. Захотелось побольше узнать о поэте, проникнуть в тайну столь ранней творческой зрелости. Мне посоветовали обратиться к книге Даниила Андреева “Роза мира”, где есть глава, посвященная творчеству Лермонтова. Книга великого человека о гении русской литературы найти ответы на волновавшие меня вопросы. Даниил Андреев убежден, что Михаил Юрьевич Лермонтов был вестником, которому свыше была назначена удивительная миссия. По мысли Андреева, многие русские писатели и поэты, в том числе Пушкин и Гоголь, должны были донести до людей высшие истины, открывшиеся им в иных мирах. Андреев подробно анализирует, в чем состояла миссия Пушкина, но разговор о Лермонтове начинает словами: “Миссия Лермонтова - одна из глубочайших загадок нашей культуры”. Попробуем найти подтверждение мыслям Даниила Андреева в стихах М. Ю.