Песня – это словесно-музыкальное произведение с поэтическим текстом и музыкальным рядом.
Постойте, скажете вы. Ведь романс – это то же самое. В нём есть и стихи, и музыка. Всё верно, романс – это один из видов песни.
Тематика песен тоже весьма разнообразна. Песни могут быть любовными, колыбельными, патриотическими, шуточными – ограничений попросту не существует.
А как исполняются песни? Да как угодно! Песни петь можно одному – соло, или вдвоём – дуэтом. Есть ещё трио, квартеты и так далее, вплоть до хора.
А что же романс? Как мы уже сказали, это один из видов песни. А значит, у романса есть ряд особенностей и ограничений, которые выделяют его из остальных видов песни. Какие же?
Во-первых, романс не бывает народным. Это не фольклорный жанр. У стихов и музыки всегда есть автор.
Во-вторых, тематика романса не настолько широка. В самом деле, разве бывают патриотические романсы? Нет. Романс – произведение лирическое. В центре внимания эмоции лирического героя.
Часто в романсе есть простой сюжет. В нём поётся о любви, измене, первой встрече, разлуке, одиночестве, гибели возлюбленного.
Из тематики романсов возникает его следующий признак – задушевность и интимность. Романс обращён к чувствительной, эмоциональной стороне слушателя. Настроение романса меланхолическое, печальное. Боль, гнев, отчаяние романс тоже может передать, но веселье или агрессию – никогда.
Кроме того, у романса всегда есть адресат. Романс обращён к определённому лицу и исполняется только сольно, ведь доверительный задушевный разговор или исповедь не терпят многолюдности.
Есть и технические различия. Например, у романса нет припева, как у песен. Музыка и стихи в романсе имеют одинаковое значение. А в песне зачастую текст не важен, упор делается на запоминающийся мотив.
Родиной романса считают Испанию. Романс в своём первоначальном варианте – бытовая песня на испанском языке, который называли романским. Появился романс в Средневековье как альтернатива религиозным песнопениям на латыни. Из Испании романс перекочевал в Англию, Францию, Германию, а потом уже и в Россию. В каждой стране сформировалась своя школа романса. Например, в Германии восемнадцатого века поэтической основой романса стали стихи Генриха Гейне и Гёте.
XIX век называют золотым веком русского романса, а сам романс – элитарным искусством. Неудивительно, ведь романсы XIX века создавались лучшими поэтами и композиторами того времени.
Примером исключительного творческого союза может послужить романс «На холмах Грузии», созданный на стихи Александра Сергеевича Пушкина. Музыку к этим стихам написал знаменитый композитор Михаил Глинка. И создавал он её на основе грузинских мелодий, которые наиграл композитору другой знаменитый поэт – Александр Сергеевич Грибоедов.
Михаил Глинка написал музыку и к другому знаменитому стихотворению Пушкина – «Я помню чудное мгновенье».
Один из самых популярных по сей день романсов «Соловей» принадлежит перу друга Пушкина, барона Антона Дельвига. А музыку к нему создал композитор Александр Алябьев.
Алябьеву принадлежит и ещё один известный хит – романс «Вечерний звон» на стихи Томаса Мура в переводе малоизвестного ныне поэта Ивана Козлова.
Стихи Михаила Юрьевича Лермонтова не раз становились источником вдохновения для композиторов. Романсами стали его стихотворения «Нищий», «Она поёт – и звуки тают», «Молитва» и многие другие. К стихотворению «Нет, не тебя так пылко я люблю» музыку написали более 80 композиторов, а к стихотворению «Сосна» («На севере диком») – более 100. Среди них такие звёзды мировой классической музыки как Николай Римский-Корсаков, Александр Даргомыжский, Сергей Рахманинов и Пётр Ильич Чайковский.
Романсами стали многие стихотворения Фёдора Тютчева, Афанасия Фета, Алексея Константиновича Толстого, Евгения Баратынского.
В XIX веке в русском романсе появляются жанры. Помимо классического романса, о котором мы сейчас говорили, выделяют ещё несколько видов.
Это городской, цыганский, жестокий и казачий романс.
У каждого вида были свои особенности. Например, жестокий романс трагичен. В нём часто речь ведётся от лица уже погибшего героя, либо всё заканчивается смертью. Городской романс опирался на городской фольклор и быт. Именно из этого поджанра появился так называемый русский шансон или попросту «блатная песня». Цыганские и казачьи романсы соответственно стилизовали под цыганские и казачьи фольклорные традиции.
К концу двадцатого века жанр романса утрачивает свою популярность, хотя и не исчезает полностью. Например, романс «Очарована, околдована» на стихотворение Николая Заболоцкого написал бард Александр Лобановский. Пели это многие, причём не только исполнители романсов. Например, бывший участник всемирно известной хэви-металл-команды «Парк Горького» Николай Носков или рок-группа «Санкт-Петербург».
Объяснение:
Любовна лірика Б. Л. Пастернаку, по – моєму, є однієї зі складових частин глобального гуманізму творчості поета. У віршах, присвячених улюбленим жінкам, як би є присутнім заклик вдивитися, вслухатися, вчувствоваться в мир його душі, але в жодному разі не вторгатися в нього. І сам поет ніколи не вторгався в душі улюблених, але саме – вчувствовался й вслухувався. От фрагмент одного з перших віршів про любов:
Я теж любив, і вона жива ще.
Всі так само, котячись у ту початкову рань,
Коштують часи, зникаючи за краєчком
Мгновенья. Всі так само тонка ця грань…
Ліричний герой говорить про любов у минулому часі, але розчарування немає. Він розуміє, що сама по собі любов допомагає перебороти суєту й вульгарність миру й тому про погаслій колись іскру любові нерозумно шкодувати. Це однаково хоч і коротке, але звільнення духу від нелюбові. Пастернак з філософською глибиною відображав у своїх віршах саме це достоїнство найвищого людського почуття
Пастернак уважав, що досягнення змісту любові рівносильно розгадці змісту буття, і, навчений гірким досвідом, писав:
Любити інших – важкий хрест…
Біль розриву випробував і він. У його циклі «Розрив» чується справжній стогін душі, що втрачає любов. Але хочу відзначити знову, що й тут почуття ліричного героя Пастернаку далекі від розчарування, сарказму й т.д. Він перемагає, а не переборює свій біль:
Об сором, ти в тягар мені! Об совість, у цьому ранньому
Розриві стільки мрій, наполегливих ще!
Коли б, людина, – я був порожнім собраньем
Скронь і губ, і око, долонь, плечей і щік
Ліричний герой, навпаки, бачачи розчарування улюбленої, остерігає її від цього згубного почуття:
Розчарувалася? Ти думала – у світі нам
Розстатися за реквіємом лебединим?
Розраховуючи на горі, зіницями розширеними
У сльозах, приміряла їхня непереможність?
Поет будує метафору на питаннях улюбленої, які вже самі в собі несуть відповідь
Віршам про любов Пастернаку властиві особлива музикальність і, я б сказав, чарівне підсвічування ассоциативности: «Нікого не буде в будинку…»; «Ти як майбутність увійдеш».
Чуйне серце поета з особливою теплотою відкривалося назустріч жінкам, душі яких, минулого рівні йому по художньому сприйняттю миру й любові. Це – Ганна Ахматова й Марина Цветаева. Поет обом присвятив вірші. Вони цікаві не пристрастю фізичної, але духовної
Ганні Ахматової:
Мені здається, я підберу слова,
Схожі на вашу первозданність
А помилюся, – мені це трынь – трава,
Я однаково з помилкою не розстануся
И – Марині Цветаевой:
Ти вправі, вивернувши кишеню,
Сказати: шукайте, рийтеся, шарте
Мені однаково, чим сир туман
Будь – яке минуле, як ранок вмарте.
Яким преклонінням перед величезністю щиросердечної краси цих жінок струменіють присвяти. Рефреном у тій і іншій присвяті проходить – «однаково», як би підтвердженням, що велич душі людської в любові й шляхетності не залежить ні від яких зовнішніх обставин, крім Бога, а Бог завжди за любов
Единосущность любові й поезії Пастернаку завжди буде співзвучна читачам його віршів
Однажды буква Б гуляла по лесу, собирала цветы. Она заблудилась. Буква Б не знала куда надо идти. И вот она решила пойти налево, с чем вскоре и ошиблась. Буква попала в город маленькой буквы *а* , и не могла общать с другими, потому что кроме звука *Б* она ничего не умела произносить. Буквы *а* с осторожностью смотрели на букву *Б*, и не смогли ей После этого случая буквы стали объединяться, что-бы понять дуг друга. Вот так и появились слова!)
Жила-была буква.Это буква ё.Её никто не любил и когда она проходила мимо какого-нибудь места на неё тыкали пальцем и смеялись. Однажды она решила всем доказать,что она не особенная и заслуживает уважения.Ё решила подружится.Её с радостью встретила бува Й.Вмести они стали другим буквам,те приняли их очень плохо и выганяли их,но в один день на их город Алфавит напали злые знаки припинания.Тогда-то Ё и Й победили все знаки.С тех пор их(Ё и Й) стали уважать и любить.Если надо про другую букву говори придумаюСтавьте и поставьте голос)))