Смысл рассказа "Уроки французкого" глубок, и понятен далеко не каждому. Почему учительница решила играть на деньги с учеником? Неужели не было более стандартного метода уберечь его от голодной смерти? Пускай мальчик не хотел принимать пищи из ее рук, можно было схитрить как-нибудь по другому. Но ведь учительница желала не только накормить ребенка, но и его от дурной компании, в которую он попал волею судьбы. Азартные игры-опасная вещь, неудачливого или, напротив, слишком везучего игрока могут ограбить, унизить или, вообще,избить до смерти. Поступок учительницы французского вызывает уважение. Читатель восхищается мужеством этой маленькой женщины, широтой ее души и незаурядным умом.
«Странно: почему мы так же, как и перед родителями, всякий раз чувствуем свою вину перед учителями? И не за то вовсе, что было в школе, — нет, а за то, что сталось с нами после».
В пятый класс я пошёл в 1948 году. В нашей деревне была только младшая школа, и чтобы учиться дальше, мне пришлось переехать в райцентр за 50 километров от дома. В то время мы жили очень голодно. Из трёх детей в семье я был самый старший. Росли мы без отца. В младшей школе я учился хорошо. В деревне меня считали грамотеем, и все говорили маме, что я должен учиться. Мама решила, что хуже и голоднее, чем дома, всё равно не будет, и пристроила меня в райцентре к своей знакомой.
Здесь я тоже учился хорошо. Исключением был французский язык. Я легко запоминал слова и обороты речи, а вот с произношением у меня не ладилось. «Я шпарил по-французски на манер наших деревенских скороговорок», от чего морщилась молоденькая учительница.
В этом лирическом произведении автор старался передать нам, в чем он видит смысла жизни. Он тонко видит грань между добром и злом, им использованы очень интересные сравнения и метафоры. Некоторые из них я укажу.
Срудства худ. изобразительности я укажу прям в тексте, ок?
Никогда(здесь и дальше будут слова "никогда" - они являются анафорой - повтрением) ни о чем не жалейте вдогонку,
Если то, что случилось, нельзя изменить.
Как записку из грусть свою скомкав,
С этим порвите непрочную нить.(метафора)
Никогда не жалейте о том, что случилось.
Иль о том, что случиться не может уже.
Лишь бы озеро вашей души не мутилось
Да надежды, как птицы, парили в душе. (я точно уверена, что словосочитание "как птицы" является сравнением. А также посление две строчки в первой и во второй строфе, которые я выделила, возможно, но я сомневаюсь, являются метафорой).
Не жалейте своей доброты и участья.
Если даже за все вам — усмешка в ответ.
Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство...
Не жалейте, что вам не досталось их бед.(ирония)
Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Поздно начали вы или рано ушли.(антитеза - противопоставление)
Кто-то пусть гениально играет на флейте.
Но ведь песни берет он из вашей души.(метафора, возможно :) Я реально метафоры тяжело нахожу в тексте, не обессудьте)
Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей(эпитет) любви.
Пусть другой гениально(здесь и выше строфой слово "гениально" - анафора) играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.