Акакий Акакиевич Башмачкин – лысоватый, рыжеватый и рябоватый мужчина, который не имеет ни друзей, ни семьи. Единственное увлечение и отдушина центрального персонажа – переписывание бумаг. Башмачкин – «вечный» титулярный советник, который всю свою жизнь провел в пределах одной должности, не имея и желания повыситься по карьерной лестнице.
Имя «Акакий» обозначает «незлобивый», а в сочетании с отчеством «Акакиевич» – «незлобивый вдвойне». Н. В. Гоголь неслучайно дает главному герою такое имя: нужно было показать безобидность Башмачкина и его не к злым поступкам.
Петрович - портной проживает где-то на над черной лестницей, "несмотря на свой кривой глаз и рябизну по всему лицу", когда бывал трезв ремонтировал кой-какую одежонку, звали его Григорием и был он когда-то " крепостным человеком у какого-то барина", а "с тех пор, как получил отпускную и стал попивать довольно сильно по всяким праздникам, сначала по большим, а потом, без разбору, по всем церковным, где только стоял в календаре крестик".
Объяснение:
Когда мне исполнилось 7 лет ,в день рождения мне подарили книгу. она называлась сборник русских народных сказок.Книга была очень большая.Я захотела почитать эту книгу, но мама сказала , что я ещё не умею читать.Я заплакала , но это делу не Я стала ждать когда мне мама почитает книгу, но мама была занята.. Через некоторое время пришла сестра. Я ее по почитать мне . Она согласилась. Мы селе на диван , взяли книгу, и она начала читать..Книга была очень интересная там было много картинок.Мы дочитали книгу до конца. Сестра с какой сказка мне понравился больше всего. я ей ответила , что мне понравилась Крошечка Ховрошечка.
Исследуя эпиграфы пушкинской прозы, их художественные функции, можно сказать, что для Пушкина не характерен эпиграф, в котором высказывается "идея" произведения и открывается позиция автора. Для него не характерны "резюмирующие" эпиграфы.
В пушкинской прозе, по мнению С. Т. Бочарова, эпиграф- это "голос из-за границы произведения". Пушкин всегда использует положение эпиграфа "за текстом", чтобы "вывести нас за рамки произведения и наметить широкий контекст". Такой характер нося, например, эпиграфы к "Повестям Белкина".
Так, к повести "Станционный смотритель" в качестве эпиграфа взята строчка, принадлежащая князю Вяземскому: "Коллежский регистратор, Почтовой станции диктатор". Это голос из мира (реплика князя Вяземского, но не Пушкина) , которому откликается повесть.
Эпиграфом из Вяземского представлено некоторое общее мнение о станционных смотрителях; это внешняя и далекая от жизни героя повести высокомерная точка зрения, не знающая собственной, внутренней меры этой чужой жизни; это взгляд проезжающего, остроумного "свысока", не входящего "в положение", взгляд из другого жизненного положения и социального круга.
"Внешняя" точка зрения эпиграфа соответствует его внешнему положению по отношению к тексту вне рассказа повествователя и повести Белкина. Но слово автора спорит с эпиграфом как слово из одного мира с князем Вяземским. Этот последний - «за текстом"- должен как будто слышать, что ему отвечает автор в первых строках повести. Голос автора в первых строках повести - это голос человека одного жизненного круга с князем Вяземским, но не со станционным смотрителем. Автор сочувственно и с призывом "войти в положение" рисует другую сторону существования диктатора".