Жила-была коза. Да такого весёлого нраву, что и придумать трудно. Вот только улыбаться ей было некому. Разве что деревцу раскидистому, пеньку старому, да мху мягкому. А звали её Мемекочка. Надоело козе одной жить и пошла она по белу свету искать подружек.Вот идёт Мемекочка, а навстречу ей козочка, вроде такая же, но другая. Уши отвислые, большие, туловищем крупнее, а шерсть мягкая, нежная.— Как тебя зовут? – спросила её Мемекочка.— Козочка ангорская, или просто, Ангорка, — ответила та.— Давай дружить, — предложила Мемекочка.— Давай, — отозвалась Ангорка.Вот идут они дальше. Долго ли, коротко ли, бредут две подружки, а навстречу им ещё одна коза. Маленькая, миниатюрная.— Как зовут тебя? Почему ты такая маленькая? – поинтересовались подружки.— Пигмея, — ответила та. – А небольшая я потому, что отношусь к породе мини-коз.— Давай дружить, — предложили Мемекочка и Ангорка.— Давайте, — обрадовалась Пигмея.Заводилой в играх, в которые играли козы, была Мемекочка. Ещё бы! Ведь она была самая озорная и весёлая.Но играли подружки вечером. Днём они работали настоящими козами. А когда смеркалось и они оставались втроём, то веселились, читали сказки. Особенно им нравилась сказка про Козу-Дерезу, да еще «Волк и семеро козлят».Козочки никогда не ссорились. Какая разница какой ты: большой, маленький, пушистый, или самый обычный? Главное – это жить дружно.
Мораль басни и.а. крылова частично выражена в эпилоге и заключается в том. что многие люди часто предлагают поспешные и непродуманные решения, не вникнув должным образом в ситуацию. когда же они сами оказываются перед необходимостью решать сходные , попытка реализовать свои беспредметные амбиции приводит к катастрофе. прежде чем давать советы, надо сначала увидеть проблему изнутри, а не пытаться найти решение наскоком. в жизни мы постоянно сталкиваемся с ситуациями, сходными с той. что описана в басне. например, часто болельщики ругают спортсменов, совершающих какие-то ошибки, и, сидя на трибунах или перед телевизором, им разнообразные советы. но понятно, что, выпусти их на поле, — у них совсем ничего не получится. басня учит вдумчивости, умению правильно оценить свои силы и распределить их, а также предостерегает от поспешных советов. в качестве примера можно такую .
Демократическая литература второй половины ХVII – начала ХVIII в.
XVII век в русской истории – время постепенного освобождения человеческой личности, осознания ценности человеческой индивидуальности, развивается интерес к внутренней жизни человека. С середины XVII в. «душеполезное чтение» оттесняется на второй план историческими и бытовыми повестями, демократической сатирой, переводными рыцарскими романами, сборниками шуточных рассказов и анекдотов. Читают уже не для души, а для развлечения.
Повесть о Фроле Скобееве
Повесть о Фроле Скобееве – плутовская новелла о ловком проходимце, созданная, вероятнее всего, в Петровское время (конец XVII или первые годы XVIII в.), но еще тесносвязанная с предшествующей литературной традицией. В языковом отношении повестиинтересна тем, что книжно-славянские «украшения» уже не применяются, но новые художественные средства еще не разработаны. Используется сочетание делового стиля с экспрессивными средствами разговорной речи.
Автор ведет свой рассказ в бойком канцелярском стиле: В Новгородском уезде имелсядворенинъ Фролъ Скобеевъ. В том же Ноугородском уезде имелисъ вотчины столника Нардина-Нащокина, имеласъ дочъ Аннушка, которая жила в тех новгородских вотчинахъ (подчеркнуты канцеляризмы; выделен цветом лексический подхват, создающий цепное нанизывание, характерное для деловой письмености).
В повествовании множество новых слов и оборотов, преимущественно из делового языка:«Ну, плутъ, чем станешъ жить?» – «Изволишъ ты ведать обо мне: более нечим, что ходить за приказным деламъ». – «Перестанъ, плут, ходить за ябедою! И имения имеется, вотчина моя, вСинбирском уезде, которая по переписи состоит въ 300-х сот дворех. Справь, плут, за собою и живи постоянно».
Часто и привычно употребляются заимствования из западноевропейских языков: квартира (стал на квартире – приехал к себе на фатеру), реестр, персона (в значении «особа»), банкет,корета, кучер, лакейское платье, публикация и публика (в том же значении).
Стилистическая установка – отказ от словесной «красоты». Некие проблески книжно-славянского стиля можно найти только в эпизоде «покаяния» героя: «Милостивой государъ,столникъ первы! Отпусти виновнаго, яко раба, которой возымелъ пред вами дерзновение».
В синтаксисе много разговорных конструкций, особенно в репликах героев, причем автор индивидуализирует речь персонажей, отделяет их высказывания от авторских. Многие примеры свидетельствуют о нормализации разговорной речи, появлении речевого этикета. Например, обращения сестрица, братец, друг; использование глагола изволишь как проявление вежливости:
Потом столникъ Нардин-Нащокинъ поехал в манастырь к сестре своей, долгое время и не видит дочери своей, и спросил сестры своей: «Сестрица, что я не вижу Аннушки?» И сестра ему ответствовала: «Полно, братецъ, издиватся! Что мне делать, когда я бесчастна моим к тебе? Просила ея прислать ко мне; знатно, что ты мне не изволишъ верить, а мне время таково нет, чтобъ послать по нея».
Фрол Скобеев – это типичная для XVII в. фигура. Его похождения датированы 1680 г., год спустя царь и бояре предали огню списки разрядных книг: отныне надлежало служить «без мест», путь к власти и богатству был открыт предприимчивым людям любого происхождения (таким, как Фрол Скобеев).