Бородинское поле – это поле русской славы. В настоящее время Бородино – мемориал двух отечественных войн – святое место для каждого русского человека. В первой из них, в 1812 году решалась судьба народов не только России, но и Европы. О Бородинском сражении его участники оставили немало воспоминаний. А через почти 130 лет история повторилась. Здесь проходили ожесточённые бои самой ужасной и кровопролитной войны столетия – Великой Отечественной. Сражения у Бородина навсегда останутся связанными со славой русского оружия.
На Бородинском поле рядом с памятниками героям Отечественной войны 1812 г. соседствуют доты, ходы сообщения, братские могилы красноармейцев – памятники, связанные с событиями Великой Отечественной войны. На Бородинском поле ощущаешь преемственность героических традиций русской армии, наполняешься гордостью за ратную славу воинов России.
Во время праздника Кутузов М.И. объезжает войска
Именно здесь, на Бородинском поле, в начале сентября 1812 г. состоялась грандиозная битва, в которой сошлись в ожесточенном противостоянии русская армия под командованием Кутузова М.И. и Великая армия французского императора Наполеона Бонапарта. Бородинская битва явилась одним из крупнейших сражений своего времени. С обеих сторон в нём участвовало более 250 тысяч человек при 1200 артиллерийских орудиях.
Мово! Пресвята Богородице мого народу! З чорнозему, з любистку і зілля, з роси, з тихої води, ясних зір і широких безмежних степів народжена!
Мово! Наймудріша наша берегине, що не давала погаснути земному вогнищу роду нашого українського, що тримала наш народ на небесному Олімпі волелюбності, слави і гордого духу!
Мова — душа народу! А душа — корінь життя. Сьогодні ми маємо думати про свій корінь, про те, без чого не мислиться жоден народ.
Ну що б, здавалося, слова...
Слова та голос — більш нічого.
А серце б'ється — ожива,
Як їх почує!
Так проникливо і задушевно писав Тарас Шевченко, найславетніший безсмертний Кобзар українського народу. Бо мова для Шевченка — то найвищий дар людини й цілого народу, талісман їхньої долі, таланту, безсмертя. Продовжуючи традиції шанувальника української мови І. Котляревського, філософа Г. Сковороди, Т. Шевченко надав мові інтелектуального наповнення, втілив її генетичну здатність до вираження високих понять і вселюдських категорій. І. Франко з великою гордістю відмічав: "Ми не могли дати міліонам у руки хліба, не могли тисяч і соток тисяч охоронити від нужди і еміграції, від визиску і змарнування сил. У нас був тільки один заряд — живе рідне слово. І ми можемо сказати собі, що ми не змарнували його, не закопали в землю, але чесно й совісно вжили на велике діло".
Скільки сердець розривалось, ридаючи,
Скільки зв'ялили страждання!
А як же мало таких, що міцніли, страдаючи,
2. Через одно строчку
3. Через 2