М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Kate24512
Kate24512
22.05.2021 18:07 •  Литература

Какие чувства левши вызывают у вас восхищение и уважение?

👇
Ответ:
bon1101
bon1101
22.05.2021
Чувства?может черты там, что-то другое? или именно чувства?
4,4(71 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
VoinBogov
VoinBogov
22.05.2021

Например: славянская этимология имени Перун (праслав. *Perunъ) достаточно очевидна. Оно происходит от глагола*perti, *pьrǫ «ударять, бить» (ср. рус. переть, болг. пера, перем «бью, колочу») и суффикса деятеля -unъ (ср.бегун, прыгун и так далее). Таким образом, имя Перун имеет значение «бьющий, ударяющий, разящий (громом и молнией)»[6][7]. В славянских языках есть идентичные слова, обозначающие гром и молнию — рус.перун «молния», укр. перун, белор. пярун, польск. piorun «гром»[8].

Ряд исследователей сопоставляет имя Перуна с именами Громовержца (и прочих богов) у другихиндоевропейских народов — с лит. Perkūnas, латыш. Pērkons, др.-инд. Parjánya, хетт. Pirwa- и др.Напрямую связывать имя Перуна с именами других индоевропейских громовержцев не вполне правомерно. Эти слова восходят к одному корню *per, однако имя Громовержца у балтов и индоариев имеет ещё и суффикс -k-, которого нет в славянском *Perunъ. Поэтому лит. Perkūnas, латыш. Pērkons и др.-инд. Parjányaвосходят к праиндоевропейскому названию дуба — *perkṷu-, ведь дуб является священным деревом Громовержца. В славянских языках это слово не сохранилось, поскольку ещё в древности было табуировано в силу сакральности. Помимо дуба, имя Громовержца в индоевропейской перспективе сравнивают ещё и с названием возвышенности — готск. fairguni «гора», хетт. perunas «скала», др.-инд. párvata- «гора». Всё это позволяет реконструировать связь индоевропейского Громовержца с дубовой рощей на вершине горы, куда ударяет молния.

Некоторые исследователи радикально разделяют праиндоевропейское *perō(ṷ)nos «гром, бог-громовержец» и праиндоевропейское *perūn(V) «гора», протестуя против всякого их родства. Сближение между ними, как они считают, могло произойти лишь вторично, в результате народного переосмысления

4,6(14 оценок)
Ответ:
Valerivaleeva
Valerivaleeva
22.05.2021
 "Устами младенца глаголет истина"-это идиома,означающая ,что маленькие дети не умеют лгать.В переносном смысле-это бесхитростный ,непосредственный,необдуманный ответ, говорят,не думая о последствиях.
  Дети говорят то,что видят ,что слышали от взрослых и сверстников,что думают,выкладывая всё,без утайки и не заботясь,что словами можно обидеть человека,выдать важные сведения,поссорить людей.Младенцы не умеют врать.В хорошем смысле это выражение означает,что сказанное-истинная правда.В плохом-что взрослый,как ребёнок,говорит,не понимая ,что не следует говорить,а что можно сказать.
  Классический пример из сказки "Новое платье короля"  Андерсена,говорит о непосредственности ребёнка,который воскликнул:-"а король то-голый",сказав истину,малыш не кривил душой, в угоду правителю.Пример переносного значения,когда выдают чужие тайны,секреты,бестактно говорят ,как плохо выглядит человек,а он об этом и сам знает,не стоит обижать людей.
4,5(50 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ