Комедия Гоголя «Ревизор» заканчивается на «самом интересном месте» – все чиновники во главе с городничим узнают, что к ним приехал настоящий ревизор. Для героев комедии это настоящий шок, именно поэтому в немой сцене они застыли в самых нелепых и смешных позах. Что значит для чиновников уездного города N. приезд настоящего ревизора? С одной стороны, им нужно будет опять прилагать усилия, чтобы проверяющий не заметил или посмотрел сквозь пальцы на все нарушения, происходящие в городе. А этих нарушений огромное количество. Вспомним, что во всех сферах жизни уездного города дела идут из рук вон плохо. В суде все решается не по справедливости, а по закону взятки. Даже внешний вид здания суда говорит о том, что здесь не может совершаться правосудие. Недаром городничий просит судью Ляпкина-Тяпкина убрать из передней «гусей с гусенками», а присяжного заседателя хотя бы какое-то время заставить не пить. В больницах города людям не выздороветь, а пускают дела на самотек, от чего многие «мрут, как мухи». Мы видим, что врач Христиан Иванович практически не говорит по-русски и плохо разбирается в медицинских вопросах. Он, вместе с попечителем богоугодных заведений, совсем не заботится о состоянии больных, а думает, впрочем, как и все, лишь о своей выгоде. Такое же плачевное положение дел мы наблюдаем и в области образования, и в области внешнего обустройства города, и во всех других сферах. В N царит взяточничество, коррупция, несправедливость. С приездом настоящего ревизора чиновникам опять придется всячески ухищряться, чтобы «задобрить» проверяющего. Опять нужно будет создавать видимость благополучия и активной работы в городе, опять нужно будет пытаться давать взятки и прочее. Но если вдруг случится чудо, и ревизор окажется честным? Если вдруг он не захочет брать взятки и делать вид, что не видит никаких нарушений? Если вдруг этот важный чиновник из Петербурга будет честно делать свою работу и «вскрывать» нарушение за нарушением? Тогда, конечно, чиновникам не поздоровится. Минимум, что им грозит, это потерять свои должности. А ведь многие могут и просто попасть за решетку – стоит ревизору открыть какие-то документы или выслушать купцов и других жителей города. Но - это в идеале. Гоголь показывает нам, что коррупцией пропитаны все слои общества в России, все сферы, все стороны жизни. Нарушения царят везде. И такое положение дел поддерживают самые высокие чиновники, вплоть до государя императора. И поэтому вполне возможно, что чиновников уездного города N лишь пожурят, кого-то, может быть, снимут с должностей, но не более того. А возможно, и ревизору из Петербурга не поздоровится – и он «получит свое» за то, что вовремя не закрыл глаза, а пошел в своей работе до конца. Таким образом, мне кажется, что даже после приезда настоящего ревизора положение чиновников и положение дел в уездном городе не изменится. По большому счету, все останется по-прежнему, потому что система, сложившаяся в городе N, царит во всей Россией, складывалась веками и поддерживается чиновниками самого высокого ранга.
также лирические стихотворения и поэму на а также литератур др. народов Востока огромно, она вызвала целый ряд СочиненияФирдоуси - Шахнаме 21 окт 2011 Фирдоуси – слава и гордость мировой культуры. Поэма Фирдоуси «Шах- наме» («Книга царей») – это чудесный поэтический эпос, ФИРДОУСИ. Биография и творчество Фирдоуси. Книга Шахнаме. На Востоке говорят, что перевод поэтического произведения - это всегда обратная Знаменитую книгу иранского классика Фирдоуси "Шахнаме" перевели очень хорошие Поэма начинается со "Слова в похвалу разума".Брагинский. Литература XI—XII вв. [Литература Ирана и Бурное развитие с начала XII в. получили лирические жанры — газель и рубаи в полном своем объеме поэма по размерам не уступала «Шах-наме » Фирдоуси. это сочинение скорее дневник-мемуары, чем историческая летопись Странствуя по городам и селам тогдашнего Востока, Насир пришел к "ШАХНАМЕ" 1-9, М., 1960-71 (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Объёмному труду Фирдоуси предшествовали одноимённые сочинения 9 в., в … Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, ФИРДОУСИ, АБДУЛЬКАСЫМ | Энциклопедия Кругосвет Фирдоуси закончил свою поэму на рубеже веков, когда первое Получив за второе сочинение небольшую награду, Фирдоуси вернулся на родину и Имеются переводы на языки народов бывшего СССР, на языки народов Востока. Рустам – главное действующее лицо в Шахнаме, он защитник Ирана и Абулькасим Фирдоуси Фирдоуси приписывают также лирические стихотворения и поэму на Фирдоуси писал Шахнаме в течение 35 лет и собрал в поэме большой свод персидско-таджикского фольклора. Блестящее лицо с востока поднимает,Урок внеклассного чтения по "Шахнаме" 12 фев 2013 Урок внеклассного чтения по «Шах-наме» Фирдоуси в 9 классе. Цели урока. Заметили вы в поэме рыцарские мотивы? Есть ли в ней Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф Низами Гянджеви — последние Получил хорошее образование, в юности писал лирические стихи. Все творчество Низами, особенно написанные им поэмы, оказали В первый том Собрания сочинений великого азербайджанского поэта и Хаким Абулькасим Фирдоуси, Низами, Шота Руставели, Алишер Навои — Шах- наме.Вишнев В. - Александр Македонский в восточной поэзии На старославянский сочинение псевдо-Каллисфена перевели в XII веке и тогда В СССР большинство поэтов Востока (Рудаки, Носир Хисроу, Фирдоуси, Омар. в сборнике сказок "Тысяча и одна ночь" и в поэме Фирдоуси "Шах-наме" В творчестве лучших восточных поэтов синтезируются лирические К истории стихотворного перевода Л. Н. Гумилёва поэмы К истории стихотворного перевода Л. Н. Гумилёва поэмы Фирдоуси друзей Л. Н. Гумилева известно, что он переводил ╚Шах-наме╩. Современник монгольского завоевания Среднего Востока, он в своей газели сумел соединить назидания суфиев с красотой и образностью любовной лирики. Мы рады Историческая правда и художественный вымысел в "Шахнаме Проблема исторической правды и вымысла в "Шахнаме" Фирдоуси поэм, характерных для эпоса народов не только мусульманского Востока Много ¡ деленные лирические и философские отступления, большие п многочисленные дидактические сочинения, список которых приводится в диссертации.мухаммад наршахи-история бухары-публикация 1962 г.-текст ВОСТОКА И ЗАПАДА. Главная А Б В Ни одно из таких сочинений по истории Средней Азии, как известно, не дошло до нас в своем первоначальном виде. о Заххаке, что и нашло свое отражение в поэме Фирдоуси "Шахнаме".Серия книг «Памятники литературы народов Востока» Серия «Памятники литературы народов Востока» начала издаваться Главной критического персидского текста эпической поэму Фирдоуси «Шах -наме». От всех включенных в настоящий сборник сочинений ведут весьма Книга "Поэзия Востока Омар Хайям, Фирдоуси,Саади, Рудаки Книга Поэзия Востока Омар Хайям, Фирдоуси,Саади, Рудаки. В сборнике вы найдете и лирические произведения (например, поэма "Комде и Модан. Хаким Фирдоуси - Рустам и Сухраб. Сказания из "Шахнаме" обложка книги Крымский Агафангел (Агатангел) Ефимович Таким образом, Крымский до 1918 один читает курс истории Востока в целом Увидело свет собрание сочинений Крымского в 5 томах (Киев Наукова думка, перевод на украинский язык поэмы Фирдоуси «Шах-наме» ( 1895–1896), ветви» [Крымский 1901] Крымский раскрылся как оригинальный лирик, История и культура таджикского народа - История и культура Адамова А. Т. Миниатюры рукописи поэмы «Шахнаме» 1933 года / А. Т. и хранительница истории Востока. Двухтомник содержит лучшие образцы поэзии X–XV веков. Творчество Фирдоуси, Фаррухи, Унсури и многих других поэтов лирические стихотворения, притчи, назидания и, наконец, поэмы « Дар лирика востока поэма фирдоуси шахнаме сочинение (ой много писать тебе)
Ну.. для начала 'Преступление и наказание' часть 1 "Преступление и наказание" иногда называют "петербургским романом". Достоевский, как и герой романа, любил этот город горькой и мучительной любовью и по-своему воспринимал его. Существует выражение "Петербург Достоевского". Это мрачный, больной, сырой и все-таки прекрасный город. Контрасты Петербурга, столицы тогдашней России, рисовали и Пушкин, и Гоголь, и Некрасов. У Достоевского контрасты эти особенно обострены, что объясняется не только характером его мировосприятия, но и обострением этих контрастов в самой жизни города в 60-70-е годы XIX века, в пору стремительного развития российского капитализма, когда Петербург быстро разрастался за счет доходных домов, банкирских контор, заводов и рабочих предместий. Безотраден, сумрачен городской пейзаж в романе, хотя время действия — лето и погода стоит жаркая. Глазами голодного бедняка мы смотрим на летний Петербург: "На улице жара стояла страшная, к тому ж духота, толкотня, всюду известка, леса, кирпич, пыль и та особенная летняя вонь, столь известная каждому петербуржцу, не имеющему возможности нанять дачу, — все это разом неприятно потрясло и без того уже расстроенные нервы юноши". Картины природы или описания великолепных видов столицы встречаются в романе лишь как контраст к такому безотрадному изображению. Голодный юноша чувствует себя отверженным среди богатых особняков, разряженных женщин. На мосту, с которого открывается величественная невская панорама, Раскольников чуть не попал под богатую коляску, и кучер хлестнул его кнутом на потеху прохожим... От того-то ему больше по сердцу нищая Сенная площадь. В этой части Петербурга он чувствует себя своим и находит в ней своеобразную красоту. Действие романа происходит большей частью на улице. Где-то в переулке у Сенной щегольская коляска раздавила несчастного Мармеладова, а на другой день его чахоточная и полубезумная вдова на улице истекает кровью; на улице застрелился Свидригайлов; на Сенной площади Раскольников пытается всенародно принести покаяние. Эти уличные сцены, нарисованные крупным планом, дополняются мимолетными эпизодами. Они создают фон, на котором развертывается трагичная жизнь Мармеладова, Сонечки, Раскольникова...