Греческое слово παράδοξος (читается как «парадоксос») означает «странный, неожиданный». Эти определения в современном значении слова «парадокс» сохранились и до сих пор. На вопрос, что такое парадокс, с точки зрения современного русского языка можно ответить так: парадоксом называется такая ситуация, которая в реальности существует, однако логическому объяснению не поддается. Теперь обратимся к объяснению парадокса с точки зрения логики, как науки.
Написав рассказ « Белолобый » А. П. Чехов сумел проникнуть в чувства и мысли волчихи. Он учит нас понимать животных, понимать окружающий мир. Чехов «очеловечивает» (волчица думает, рассуждает) животных, чтобы показать нам, что жестокость волчицы вынужденная. Тема этого произведения – эпизод жизни щенка Белолобого. Этим рассказом автор поднимает проблему – глупый, наивный, беззаботный щенок положительно повлиял на волчиху, которая по сути своей является хищницей. Идеей автор хотел показать нам, что даже у волчицы, могут проявиться добрые чувства, подавляющие инстинкты хищника. Пафос рассказа драматический. В композиции повествуется история, произошедшая между щенком и волчихой. О том, как волчиха, измученная голодом, залезла в хлев сторожа Игната, с надеждой утащить оттуда ягненка. Но второпях, вместо ягненка схватила щенка Белолобого. Конфликт скрытый: происходит внутренняя борьба в душе у волчихи – съесть или не съесть щенка. С одной стороны она могла бы съесть его и накормить своих голодных волчат, а с другой – она была в первую очередь мать
Кавказский пленник» написан совершенно особым, новым языком. Простота изложения поставлена в нем на первом плане. Нет ни одного лишнего слова, ни одной стилистической прикрасы... Невольно изумляешься этой невероятной, небывалой сдержанности, этому аскетически строгому исполнению взятой на себя задачи рассказать народу интересные для него события «не мудрствуя лукаво». Это подвиг, который окажется не под силу ни одному из прочих корифеев нашей современной литературы. Художественная простота рассказа в «Кавказском пленнике» доведена до апогея. Дальше идти некуда, и перед этой величественной простотой совершенно исчезают и стушёвываются самые талантливые попытки в том же роде западных писателей. Тема «русский среди чеченцев» — это тема «Кавказского пленника» Пушкина. Толстой взял то же название, но рассказал всё по-другому. Пленник у него русский офицер из бедных дворян, такой человек, который всё умеет делать своими руками. Он почти что не барин. Попадает он в плен потому, что другой, знатный офицер, ускакал с ружьем, не ему, а сам тоже попался. Жилин — так зовут пленника — понимает, за что горцы не любят русских. Чеченцы люди чужие, но не враждебные ему, и они уважают его храбрость и умение починить часы. Пленника освобождает не женщина, которая в него влюблена, а девочка, которая его жалеет. Он пытается и своего товарища, взял его с собой, но тот несмел, неэнергичен. Жилин тащил Костылина на плечах, но попался с ним, а потом убежал один. Этим рассказом Толстой гордится. Это прекрасная проза — спокойная, никаких украшений в ней нет и даже нет того, что называется психологическим анализом. Сталкиваются людские интересы, и мы сочувствуем Жилину — хорошему человеку, и того, что мы про него знаем, нам достаточно, да он и сам не хочет знать про себя многого.